Дженнифер Линн Барнс

Грандиозная игра


Скачать книгу

что… – Лира едва не сказала: «Потому что меня позвали», – но потом вспомнила, о чем говорилось в приглашении, и заново прочувствовала всю справедливость тех трех слов. – …Потому что я этого заслуживаю.

      Впрочем, момент вряд ли подходил для дерзости.

      – Нет у меня никакого плана мести твоей семье, – продолжила она, смягчив тон. – Я тебе ничем не угрожаю, и мне ничего от тебя не нужно.

      – Только бы я под ногами не путался – это единственная просьба, – каким-то странным тоном произнес он.

      Лире безумно хотелось отвести от него глаза. В ней сперва заискрил, а потом запылал гнев.

      – Это всё, что от тебя требуется, малыш Хоторн.

      Грэйсон отпустил ее руку и отстранился, прекратив их танец.

      – Считай, что уже исполнено.

      Музыка тоже затихла, а Эйвери с Джеймсоном направились к парадным дверям.

      «Сосредоточься на них, не на нем. О нем забудь!»

      – Приветствую всех! – воскликнула наследница Хоторнов, снимая маску, и на миг задержала взгляд на Лире. – Добро пожаловать на вторую из серии ежегодных «Грандиозных игр»!

      Глава 20

      Джиджи

      Ну вот, началось! Джиджи постаралась привести мысли в порядок. Припрятала ли она под юбкой бального платья нож, закрепив его на ноге скотчем с леопардовым принтом? Да, припрятала. Знал ли об этом хоть кто-то в комнате? Нет, никто не знал. Затаила ли она обиду размером с целый земной шар из-за того, что ради этого самого ножа и скотча пришлось стольким пожертвовать? Тоже да.

      Но пока это не имело никакого значения. Главным было обращение Эйвери к собравшимся.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Доверенное лицо, которое покорно исполняет все поручения своего начальника. – Прим. перев.

      2

      Имя «Lyra» в англоязычном мире потенциально имеет два варианта произношения: «Лира» и «Лайра». – Прим. перев.

      3

      Задний мозг, или метэнцефалон – область человеческого мозга, отвечающая за рефлекторное поведение. – Прим. перев.

      4

      В буквальном переводе с французского – «Жирный вторник» (Mardi gras). Праздничный карнавал, который проводится в католических странах перед началом Великого поста и знаменует собой окончание «всеядных» дней. – Прим. перев.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAhxBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAwIEBQEGBwgJAAr/xAAdAQACAwEBAQEBAAAAAAAAAAABAgADBAUGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAHCvN3Nd3ImWW1a7ClbosQKR5YoFLlpbNbzDJIxIaXXTZT6EQLsgDMENKMk8whVL1RP2LAVNcFiJYqEbwokaVh+4bgvmk6yRqs3BdQObLUCOIsYkNDc7qwEekOTKAOIyRGQLUGZcPyiAZAxwYEQ5UhdYV0VVI2UlMpI0DyLgoiYTBRhnJVMLgg8ZuCaR4UQsBGdsGqBgrSzh4y1kUWqC5YerIVFWDkQkhYW4L1giQIJzHElBFmUEXIGGMRp