взволнованно билось, когда она, кашлянув, произнесла:
– Добрый день, сэр. Я случайно услышала, что вы дедушка Люси и Генри…
Старик Баллантайн обернулся. Это был высокий мужчина с суровыми чертами лица и поредевшими седыми волосами, одетый в добротный клетчатый костюм. Джейд стало не по себе, когда он окинул её строгим взглядом с ног до головы. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжить.
– Я только хотела узнать, как у Генри дела?
Мистер Баллантайн сжал губы в прямую тонкую линию и прошипел:
– А кто спрашивает?
– Джейд Райдер! – крикнула с лестницы горничная Дженна. – Наконец-то ты проснулась!
– Извини, – ответила Джейд, обернувшись, – но я всю ночь провела на колёсах.
– Да я уж слышала. Даю тебе времени до трёх, чтобы освободить комнату, – отчеканила Дженна, направив на собеседницу метёлку для пыли и, развернувшись на каблуках, зашагала вверх по ступеням.
– Так, значит, ты Джейд Райдер, – мрачно произнёс старик. – И у тебя ещё хватает наглости со мной заговаривать?
– Сэр, я не хотела… – начала девушка, но тут, к её облегчению, дверь кабинета открылась, и из неё вышли Одетта и мистер Бейкер.
Управляющая, переведя удивлённый взгляд с посетителя на племянницу и обратно, обошла стойку и улыбнулась.
– Мистер Баллантайн! Рада познакомиться с вами лично. Идёмте в салон, поговорим спокойно.
– Послушайте, миз Райдер! – резко произнёс старик. – У меня мало времени.
– Конечно-конечно. Прошу вас, – невозмутимо ответила Одетта, ведя его в гостиную.
Когда за ними закрылась дверь, Джейд посмотрела на Эллиота Бейкера.
– Ну вот. Я так и не узнала, как дела у Генри.
– А почему бы тебе не спросить у него самого? – подмигнул ей портье. – Вон он идёт.
Сердце Джейд бешено забилось. Она медленно обернулась и увидела юношу, который смотрел на неё, остановившись на пороге столовой.
– Генри… Ты вернулся… – прошептала она. Джейд хотелось его обнять, но она не позволила себе этого сделать и просто вгляделась в знакомые черты.
У молодого человека был нездоровый вид. Ужасная встреча с привратником преисподней не прошла бесследно. Бледное лицо, шрам на шее, исчезающий под воротником рубашки… Но ещё разительнее казались те перемены, которые затронули душу Генри. По взгляду было видно, что он стал другим. Наверное, не мог забыть пережитого. Его отец потерпел поражение в схватке с Джейд и окончательно погиб в теневой расселине. Правда, он, этот преступник, и раньше был ходячим мертвецом. Тем не менее все эти месяцы Джейд терзалась, не зная, захочет ли Генри разговаривать с ней, смотреть на неё.
Сейчас она увидела в его глазах боль. Генри медленно подошёл к Джейд, едва слышно произнеся её имя. Сердце Джейд подпрыгнуло.
– Мне ужасно жаль… Ты не представляешь себе, как я за тебя переживала.
– Вот как, – отстранённо сказал Генри.
– Он вернулся! – раздался женский