иглы, пронзали ряды защитников. Потери были огромны, и казалось, что силы отряда истощаются с каждой минутой.
Но в глазах воинов Тянь-Лу горел неугасимый огонь. Они сражались не только за Туму, но и за память о своих предках, за будущее своих детей. Они сражались за свободу своей земли, за право жить по своим законам. И эта воля, эта жажда справедливости, становилась все сильнее с каждой минутой, удерживая их на поле битвы.
Внезапно, из-за крутого склона, вынырнула отрядная конница Тянь-Лу, под предводительством генерала Линь Юэ. Их появление, словно свежая волна, принесло новый прилив сил. Линь Юэ, с мечом, как с молнией, разрубал путь сквозь ряды монгольских воинов, его настойчивость и отвага вдохновляли солдат.
Зенггуанг Чен, понимая, что исход битвы может зависеть от этого момента, приказал всем арбалетчикам сосредоточить огонь на ключевом участке монгольского расположения. Стрелы, словно молнии, пронзили ряды вражеских лучников, заставив их отступить. Это было временное затишье, но оно позволило Тянь-Лу перегруппироваться и подготовиться к новой волне атак.
В гуще битвы Зенггуанг Чен заметил одинокого монгольского воина, выделяющегося своим мастерством и бесстрашием. Это был опытный полководец, предводитель отборного отряда. Он сражался с невероятной яростью, и его меч, словно молния, разрубал всё на своём пути. Зенггуанг Чен понял, что победа над этим воином – ключевой момент битвы.
Схватка между Зенггуангом Ченом и монгольским полководцем была жестокой и продолжительной. В воздухе витали крики, удары мечей, скрип стали. Но в конце концов, благодаря своей отваге и мастерству, Зенггуанг Чен одержал победу. Монгольский полководец рухнул на землю, и с его падением наступило затишье. Силы монголов заметно ослабли.
Глава 5
Закат, багровый и кровавый, опустился на Туму, словно занавес на трагедии. Битва за перевал достигла своего апогея, а земля, пропитанная кровью и потом, скрипела под ногами измождённых воинов. Зенггуанг Чен, окружённый хаосом и смертью, чувствовал, как его силы тают, как лед под жарким солнцем.
Монгольская армия, несмотря на огромные потери, продолжала наступать, словно неумолимая стихия. Их отчаянное сопротивление, питаемое безнадёжностью и жаждой мести, становилось всё более яростным. Но и отряд Тянь-Лу, державшийся на грани истощения, продолжал упорно защищать каждый клочок земли.
Внезапно, из-за заснеженных холмов, вынырнула группа скрытых стрелков Тянь-Лу. Их молниеносные выстрелы, направленные в самое сердце монгольской армии, вызвали хаос и панику. Монголы, ожидавшие массированного наступления, были застигнуты врасплох. Этот неожиданный манёвр, словно взрывной заряд, разорвал их ряды.
Зенггуанг Чен, видя разлад в рядах врага, приказал своим лучникам сосредоточить огонь на командном пункте монгольского полководца. Стрелы, словно молнии, пронзили вражеских командиров, что привело к окончательной дезорганизации монгольских