Диана Чемберлен

Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной


Скачать книгу

ее стеклянные творения.

      – Рик проведет здесь все лето, чтобы поработать над романом, – сказала она, чтобы нарушить молчание.

      – Не романом, – поправил Рик. – Это не художественная литература. Сухая писанина.

      – А-а, – Том направился к кофеварке на другой стороне комнаты. Налив себе крепкий кофе, он медленно поднес чашку к губам и только потом задал вопрос:

      – Откуда вы, Рик?

      – Из Чапел-Хилла. Я преподаю там в университете.

      Лейси не могла не поразиться этому. На вид он был слишком молод, чтобы преподавать в высшей школе, а тем более в университете.

      – Что вы преподаете?

      – Право.

      – Вот это да! – воскликнула она. – Здорово.

      Том уселся за стол, надел защитные очки и взялся за работу, видимо решив, что натянутая беседа не стоит его внимания.

      – Как давно вы здесь живете? – спросил ее Рик.

      – Всю жизнь.

      Он протянул ей калейдоскоп:

      – Я бы хотел купить его.

      – Хороший выбор.

      Лейси хотелось знать, действительно ли ему понравился калейдоскоп или таким образом молодой человек обхаживал ее. Взяв товар, она начала заворачивать его в мягкую бумагу. Она чувствовала, что Рик оценивающе ее разглядывает.

      «Не смотри на меня так», – почти с отчаянием подумала она. Краем глаза она заметила, что он бросил взгляд на Тома, затем снова на нее, очевидно пытаясь понять, не пара ли они. Очень странная пара. Женщина двадцати с лишним лет и бывший хиппи с конским хвостом за пятьдесят. Видимо, вывод Рик сделал правильный.

      – Есть ли у меня шанс пообедать с вами сегодня? – спросил он ее. – Вы, наверное, знаете лучшие места, где можно поесть.

      – О, простите, я не могу, – быстро ответила она, хотя приглашение не стало для нее неожиданностью. Она хотела сообщить ему, что идет в тренажерный зал, что было правдой, но ведь он мог напроситься сопровождать ее.

      Лейси вручила покупателю упакованный калейдоскоп.

      – Но я могу порекомендовать кое-какие места.

      – А вы… заняты с кем-то? – Он осекся. – Простите, оговорился. Это меня не касается.

      Она могла бы солгать, но понимала, что не может этого сделать в присутствии Тома.

      – Не то чтобы… – замялась Лейси. – Я просто… просто занята сегодня.

      – Ладно, – казалось, он принял это к сведению. – Может быть, в другой раз. – Он поднял пакет, как бы салютуя. – Спасибо за калейдоскоп.

      – Не за что.

      Она наблюдала за ним, пока он шел из студии на небольшую парковку и садился в «БМВ» того же цвета, что и его штаны. Она почувствовала пристальный взгляд Тома на себе и поняла, что он улыбается.

      – Он еще придет, – с уверенностью сказал Том, вставая, чтобы налить себе еще одну чашку кофе. – Такие парни не привыкли, чтобы им отказывали.

      Глава 3

      Коттедж был спрятан глубоко в лесу на той стороне острова, которая была обращена к проливу, и, когда Рик уселся на небольшой подгнивший деревянный настил, он увидел освещенные солнцем островки воды между ветвями развесистых сосен. Можно было