его не взглянул, и „загорелось у Каина сильно и упало лицо его“ (последние слова переведены точь-в-точь с еврейского). Это падение лица Каинова – вот момент и выражение, предлагаемые еврейским текстом для ваятеля».
Оригинал пименовского рисунка и копию с записок Ше-вырева я подарил госпоже Карлгоф.
Между всеми моими товарищами особенным ее вниманием пользовался Линовский; это внимание скоро перешло в расположение, а расположение еще в более нежное сочувствие их сердец: одним словом, нежданно-негаданно Линовский и Карлгоф очутились перед нами в качестве жениха и невесты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.