сложный процесс обмена культурными ценностями между различными нациями. В их понимании этот термин не сводится к таким явлениям, как международная корпоративная экспансия, массовый туризм или даже дружеские связи между людьми из разных стран. Вместо этого они акцентируют внимание на художественном, эстетическом и интеллектуальном обмене, который происходит между культурами. Это взаимодействие может проявляться в разных формах – от литературы и искусства до музыки и кино. Одним из ярких примеров культурной транснационализации является создание в Соединенных Штатах серии фильмов «Звёздные войны». Эти фильмы оказали значительное влияние на японскую культуру, вдохновив художников-мангаков на создание манги, которая затем была успешно реализована и на американском рынке. Этот случай иллюстрирует, как культурные продукты могут пересекать границы и адаптироваться к новым контекстам, обогащая обе культуры. Другим примером является хип-хоп культура, которая родилась в США и с течением времени нашла свое место в Японии. Японские исполнители и художники начали заимствовать элементы хип-хопа, адаптируя их под свои культурные традиции, что привело к созданию уникального японского варианта этого жанра. Этот процесс показывает, как культурные влияния могут трансформироваться и обогащаться, создавая новые формы выражения. Венди Вонг, исследовательница в области культуры, также подчеркивает важную роль транснационализации в истории манги. Она утверждает, что манга стала не только средством передачи японских культурных ценностей, но и платформой для взаимодействия с другими культурами. Это взаимодействие позволяет манге развиваться, черпая вдохновение из различных источников, что, в свою очередь, обогащает её содержание и стилистику.
Исследование взаимосвязи японских культурных и эстетических традиций с историей манги привлекает внимание многих ученых и экспертов. Среди них выделяются такие имена, как американский писатель Фредерик Л. Шодт, Кинко Ито и Адам Л. Керн. Шодт, в частности, обращает внимание на существование свитков с изображениями, датируемых XIII веком, таких как Тёдзю-дзимбуцу-гига. Эти свитки представляют собой увлекательные повествования, иллюстрированные с юмором, и служат интересным примером раннего визуального искусства Японии. Интересно, что Шодт подчеркивает, как визуальные стили, характерные для укиё-э и сюнги, продолжают оказывать влияние на современную мангу. Укиё-э, известные своими яркими и выразительными изображениями, и сюнги, фокусирующиеся на эротических темах, создали богатую визуальную традицию, которая в значительной степени предшествовала и подготовила почву для манги, как мы ее знаем сегодня. Однако до сих пор ведутся активные споры о том, какая работа может считаться первой мангой. Наиболее часто упоминаются тёдзюгига и сигисан-энги – оба манускрипта относятся к одному и тому же историческому периоду, что только добавляет