уходит, оставив меня разглядывать комнату, но быстро возвращается с двумя чашками чая и вазой с печеньем. Он пристраивает их на небольшой журнальный столик, который приходится подвинуть.
– Угощайтесь, – говорит он мне и подаёт пример первым.
Я обхватываю чашку руками, но не пью. Уже от тепла мне становится легче, будто и комочек холода, поселившийся внутри после увиденного в лесу, тоже оттаивает.
Дайер протягивает мне печенье. Молча, но глядя на меня очень внимательно. Я беру её в руки и откусываю маленький кусочек. Вкусно… Сливочный вкус растекается во рту, мне сразу же становится лучше.
– Это тоже необычное печенье? – спрашиваю я. – В них есть эффект восстановления?
– Нет, ничего такого. – Тонко улыбается Дайер. – Просто они вкусные. Людям сложно есть печенье и испытывать тревогу одновременно.
– О.
Я не нахожу что ответить. И ведь это действует, я уже почти в норме, а страшная находка в лесу кажется, будто произошла со мной уже давно. Или довольно уютная обстановка гостиной так действует. Я задумчиво доедаю печенье, жмурясь от удовольствия.
– Главное из того, что я должен сказать, – серёзным тоном произносит Дайер, видимо, решив, что я уже окончательно отошла от шока. – Не рассказывай больше никому про то, что ты сегодня видела. Об особенностях фамильяра, о сегодняшней помощи мне, о том, что работаешь над возвращением памяти своей подруги – всё это никто больше не должен знать.
– Я понимаю, – говорю я с толикой обиды в голосе. – Ведь любой может оказаться чёрным магом.
– Именно, – тяжело роняет Дайер. – И его целей мы до конца не знаем.
– Но у вас были предположения? – любопытство перевешивает, и я задаю этот вопрос.
– Были. С неясной целью он или она пытается призвать этих потусторонних тварей. Место подходящее, такое, где фамильярам легче явиться. Видимо, не только фамильярам.
Я удивлена. Мне доверяют и делятся мыслями. Даже немного приятно, и я решаю расспросить дальше.
– Но зачем это магу?
Дайер пожимает плечами. Он переводит отрешённый взгляд в окно, где видно край освещённой пустой улицы.
– Кто знает. Причины, по которым человек обращается к запретной магии, разные. Общее одно – других вариантов нет или о них не знают.
Он говорит это так, будто знает, о чём речь. По спине пробегают мурашки. Наверное, мне пора домой. Я ставлю чашку на столик и решительно встаю.
– Подождите, – следом поднимается Дайер. – Я дам мазь, боль в ноге может вернуться.
Он выходит из гостиной, а я от нечего делать снова разглядываю комнату, подхожу к книжным шкафам. Книги в Дайера в основном о магии, но все о разных её аспектах. Даже о проклятиях есть, об исцелении. Неужели он все их прочёл? Я в очередной раз испытываю восхищение.
Взгляд цепляется за камень интересной формы, стоя́щий на подставке. Чем-то похож на камень перемещения, но уменьшенный в несколько раз и белый. И чем больше смотришь на него, тем сложнее оторвать взгляд, чувствуется в нём какое-то