Xoma Sleepy

Путь в никуда


Скачать книгу

с выступающим крепким животом, лысеющий, с умными и хитрыми глазами. И очень, очень напуганный, хоть и пытался это скрыть.

      – Доброго вам здравия, господа хорошие, вы, чай, охотники? – обратился к нам мужик, безошибочно определив главного – то есть, конечно же, Геральта из Хренивии.

      – Доброго здравия, господин староста, – коротко кивнул Иоганн. – Это так.

      Во взгляде селянина появилась… надежда? Да, похоже, она самая.

      – Сама Морриган, видать, послала вас в наше захолустье.

      – Что случилось? – нахмурился Иоганн, явно не привыкший терять время.

      – Беда, господин охотник. Зверь лютый объявился.

      Иоганн нахмурился, да и я, если честно, наверное, смотрел на селянина с изрядным скепсисом во взгляде. Чего-чего, а зверей разной степени лютости и злобности в этом мире водилось изрядно. На любой вкус. Выбирай – не хочу. И как-то справлялись местные, причем весьма неплохо. Нет, не идеально, людей постоянно не хватало, иначе охотникам попросту нечем было бы зарабатывать кусок хлеба, но тем не менее.

      А тут, значит, только мы приходим в деревню, как сразу же непись выдает квест. Ага, вообще ни разу не подозрительно. Особенно если учесть, что позавчера мы нарвались на засаду. Интересно, а не здесь ли обитают родичи убитых разбойников?

      Иоганн явно придерживался того же мнения, потому как в речи его слышались нотки скепсиса:

      – И что за зверь такой? Когда появился? Что сделал?

      – Не ведаю, господин. Утром пропала Хлоэ – дочка портнихи нашей. Искали всей деревней. Нашли. Изодранную всю. И не дышащую.

      Охотник сузил глаза.

      – Почему не вызвали солдат?

      – Вызвали, господин хороший, как не вызвать, отправил парней, да только пока те до столицы дойдут, время потеряем. Поздно будет. Срок до вечера.

      – А патрули?

      – Так все в столицу вызваны.

      Иоганн пораженно уставился на него.

      – Что? Почему?

      – Ну, тут дело такое…

      – Отвечай!

      Селянин сжался и склонил голову, точно опасаясь получить по ней.

      – Беда, господин, на западе беда. В Сиафе.

      – Это ж полторы-две недели езды от вас.

      – Езды-то, да. А вот елеграфом быстрей.

      – Телеграфом, – машинально поправил его я.

      Староста коротко кивнул, признавая правоту, и продолжил речь:

      – Да, всё верно, господин. Елеграфом, как вы и сказали.

      Иоганн помассировал виски и мрачно уточнил:

      – Объясни все подробно. Что случилось? Почему вооруженные силы приведены в состояние повышенной готовности? Что вообще происходит?

      – Бунт, господин. Недели две аль три назад начался, ну или чуть поране, значит, – развел руками староста. – А вы ж сами должны знать, что это такое тут – на ленточке-то.

      Иоганн явно понял намек, потому как стал еще мрачней.

      – Подробности? – потребовал он.

      – Не ведаю, господин. Мужики, что в городе побывали пару дней назад, сказали, мол, там все