Керри Лемер

Академия для дикой Розы


Скачать книгу

улыбнулась белокурому ангелочку, вжимающему голову в плечи, – спасибо, что пришла навестить меня.

      Аннабель – младшая сестра Розалинды, и она никогда не слышала теплых слов от нее. Рози злилась на сестру, считая, что та, отнимает любовь родителей. Это так глупо и эгоистично.

      Я мечтала о младшей сестре, но понимала, что моим родителям вообще нельзя иметь детей. Да что детей, таким и попугайчика доверять нельзя. И раз уж я попала в другой мир, то просто обязана была подарить тепло и сестринскую любовь этой крошке.

      – Правда? – Малышка удивленно захлопала ресничками.

      Такая милая и маленькая. На вид, ей не больше пяти. Значит, еще многое не произошло, не случилось, ведь моя история началась, когда Аннабель было семь. Тогда Рози перешла все границы.

      Возможно, у меня еще было время. Был шанс спасти свою жизнь и не допустить ошибок прошлой хозяйки тела.

      – Правда, правда, – покивала и широко раскинула руки, – от крепких объятий мне сразу станет лучше, – подсказала крохе, чего жду от нее.

      Анни едва не расплакалась, быстро кинувшись к моей груди. Такая крохотная и хрупкая, ее хотелось защитить от всего мира. Рози долго ломала ее, унижала так, что эта крошка вздрагивала при появлении сестры, как от ударов хлыстом.

      Моя ожившая мечта. Настоящая сестренка, а где-то в поместье еще ходят любящие родители и старший брат. Хотя почему где-то…

      – Рози? – Удивленно протянул отец, вошедший в этот самый момент.

      За спиной герцога Аллана Брэдфорда стояла мать Розали – Мэлони Брэдфорд, прекраснейшая из женщин королевства. Еще одна блондинка, с добрыми глазами, которые сейчас с умилением наблюдали за дочерьми.

      – Ваша Светлость, – поклонился лекарь, тихо стоя в сторонке, – вашей дочери более ничего не угрожает, но пару дней придется поберечь силы, я оставлю необходимые настойки.

      – Благодарю, Брансон, – кивнул отец, продолжая странно смотреть на нас с Анни, которая продолжала прижиматься ко мне всем тельцем, – ты можешь быть свободен.

      Лекарь еще раз поклонился и тихо ушел, оставив наше семейство наедине.

      – Милая, – он тепло улыбнулся, но как-то с опаской, – как ты себя чувствуешь?

      Чтобы ответила Рози? Что это не его дело и если жива, значит, все хорошо. К счастью для нас обоих, я не Рози.

      – Спасибо, все хорошо. – Широко улыбнулась, чмокнув сестру в макушку.

      Бедняжка так растрогалась, что обхватила меня руками и ногами, как обезьянка, и тихонько всхлипнула. Она и правда, очень любила сестру, настолько, что даже после всех издевательств и выдвинутых Рози обвинений, продолжала оправдывать ее.

      – Мы так испугались, – мать Рози села на край кровати, но не рискнула прикоснуться ко мне, – Розали, расскажи, что с тобой произошло?

      – Разве Гарольд не сказал? – Меня бросило в жар от волнения.

      Я не знала, что именно случилось с Рози, ведь действия книги начинались только через пару лет.

      Нервно закусив губу, посмотрела по очереди на обоих родителей.

      – Нет, – покачал головой герцог, – Гарольд нашел тебя