Фрэнк Герберт

Дюна


Скачать книгу

Ты способный ученик, лучше некуда, но я тебе говорил, и не раз, что, даже забавляясь, ты не должен никого пропускать сквозь защиту, ибо небрежность здесь может стоить жизни.

      – Просто я сегодня не в настроении, – буркнул Пауль.

      – Не в настроении?! – Даже сквозь силовое поле щитов голос Халлека выдал его возмущение. – А при чем тут твое настроение? Сражаются тогда, когда это необходимо, невзирая на настроение! Настроение – это для животных сойдет, или в любви, или в игре на балисете. Но не в сражении!

      – Извини, Гурни. Я не прав.

      – Что-то я не вижу должного раскаяния!

      Халлек активировал свой щит, полуприсел с выставленным в левой руке кинжалом и рапирой в правой. Рапиру он держал чуть приподнятой вверх.

      – А теперь – защищайся по-настоящему!

      Он высоко подпрыгнул вбок, потом вперед, яростно атакуя.

      Пауль парировал и отступил. Он услышал, как затрещали, соприкоснувшись, силовые поля, ощутил легкие электрические уколы на своей коже. «Что это нашло на Гурни? – удивился он. – Он всерьез атакует!» Пауль тряхнул левой рукой – из наручных ножен в его ладонь скользнул небольшой кинжал.

      – Что, одной рапирой не управиться? – хмыкнул Гурни. – То-то!

      «Неужели предательство?! – спросил себя Пауль. – Нет, только не Гурни – он на это не способен!»

      Они кружили по залу – выпад и парирование, выпад и контрвыпад. Воздух внутри окружавших их силовых полей стал спертым – воздухообмен на границе поля был слишком замедлен. Однако с каждым новым столкновением щитов и с каждым отраженным полем ударом клинка усиливался запах озона.

      Пауль продолжал отступать, но, отступая, он постепенно вел Гурни к тренировочному столу.

      «Если я сумею заманить его к столу, я покажу ему один фокус, – подумал Пауль. – Ну, Гурни, еще один шаг…»

      Халлек сделал этот шаг.

      Пауль отбил удар Гурни книзу, резко повернулся и увидел, что рапира соперника, как и было задумано, задела край стола. Пауль прыгнул вбок, сделал рапирой выпад вверх и одновременно ввел в защитное поле кинжал, целя в шею. Острие замерло в дюйме от яремной вены Халлека.

      – Ты этого хотел? – прошептал он.

      – Посмотри вниз, мальчик, – проговорил сквозь одышку Халлек.

      Пауль опустил глаза и увидел, что кинжал Халлека прошел под углом стола – он почти касался паха Пауля.

      – Мы, так сказать, слились бы в смерти, – сказал Халлек. – Но надо признать, ты можешь драться немного лучше, если тебя прижать. Полагаю, мне удалось привести тебя в настроение. – И он осклабился по-волчьи, отчего свекольный шрам на его лице искривился.

      – Ты так набросился на меня… – Пауль взглянул Халлеку в глаза. – Ты в самом деле хотел пустить мне кровь?

      Халлек убрал кинжал и выпрямился.

      – Дерись ты хоть немного хуже того, на что способен, я бы оставил на тебе хар-рошую отметину – шрам, который ты бы долго помнил. Потому что мне бы не хотелось, чтобы моего любимого ученика заколол первый встречный харконненский