продолжался некоторое время. А затем возобновился два дня спустя, когда Джим смог оправиться от первоначального шока. Джиму было трудно представить, что его друг хочет жениться на его жене. Особенно потому, что он думал, что Бен счастлив в браке с Дианой. Когда Джим пришел на вторую встречу, Диана сидела рядом с Беном, потягивая кофе.
– Привет, Бен, – сказала она, протягивая ему руку для поцелуя. – Я так рада тебя видеть. А как поживают Лора и девочки?
Вопрос застал его врасплох. Он ожидал, что будет беседовать с Беном наедине. И вот жена Бена спрашивает о его жене и семье. У Джима и Лоры две дочери. Одной из них было три года. Другой было всего три месяца. Но он не ожидал, что тема будет затронута подобным образом.
"Они… они… думаю, с ними все в порядке, Диана, – пробормотал он. – Спасибо, что спросила.
Диана властно взмахнула рукой и склонила голову набок: "О, Джим. Не стоит благодарности. Мы заботимся о Лоре. И, конечно, мы желаем всего наилучшего тебе и девочкам".
Джим почувствовал, как по его телу пробежала дрожь, когда он попытался переварить только что услышанные слова. Для него было очевидно, что Диана участвовала в этом соглашении, и это беспокоило его еще больше, хотя он и не был уверен, почему.
Разговор на той встрече быстро стал для Джима чем-то вроде тумана. Все это было так сюрреалистично. Люди просто так не дарят и не продают людей.
И все же, по сути, его просили продать свою жену этой пожилой паре. Правда, это было всего лишь соглашение на неполный рабочий день, но его жена и мать его детей все равно была бы рабыней Бена и Дианы, если бы он пошел на это.
Две недели спустя Лора припарковалась неподалеку от дома Бена и Дианы. Хотя Джим и пытался деликатно поднять эту тему, она все равно была потрясена этой идеей. Но экономические реалии, наконец, обрушились на нее, и она, как и Джим, поняла, что у них нет выбора. Скрепя сердце, она согласилась встретиться с Бенджамином и Дианой Холкомб, хотя и сказала Джиму, что это была всего лишь первая встреча. Она настаивала на том, что не соглашалась ни на что большее.
Наконец, она снова включила передачу и медленно поехала вперед, пока не оказалась у ворот резиденции Холкомбов. Она назвала себя, и ворота распахнулись. Когда она подъехала к огромному дому, Диана уже стояла у входа, чтобы поприветствовать ее.
"О, Лора, дорогая", – воскликнула она. "Я так рада, что ты смогла прийти. Пожалуйста, входи".
Лаура была еще больше сбита с толку этим приветствием. Это было похоже на то, как если бы Диана приветствовала какого-то давно потерянного друга или родственника. Возможно, она была сбита с толку происходящим. Она припарковала машину и вышла, оказавшись в объятиях Дианы, которая поцеловала ее в щеку. Она поднялась вслед за Дианой по ступенькам и вошла в дом.
"Позволь мне взять твое пальто, дорогая", – сказала седовласая женщина, разворачивая Лору и снимая пальто с ее плеч, аккуратно вешая его в шкаф. – А остальную одежду можете положить вон на тот столик, – сказала она, указывая на антикварный шкаф