со всеми делами, и она готова вновь приступить к своим обязанностям. Это так замечательно! Я не могла на такое и рассчитывать. Ведь грас Бониза у нас давно работает, а чего ждать от новой сиделки – неизвестно. На неё я вас оставлю со спокойной душой.
Я, однако, не спешила разделять восторг Энизы: посмотрим мы еще на эту почтенную грас – тогда и решим. Впрочем, по оживившемуся деду я поняла, что он тоже рад этой новости. Меня же она немного взволновала: как отнесётся к моему присутствию женщина, которая проработала на эту семью много лет и была в курсе многих их тайн. Поверит ли она в то, что я – та самая Эли? Кроме того, я намеревалась сразу дать понять, что я – не ребёнок, и что за старшего тут именно я, а не она. Но грасБониза, видимо, привыкла за столько времени, что все решения в отсутствии Эни – на ней. Как бы не было у нас проблем и конфликтов на этой почве.
Глава 12
Грас Бониза оказалась чуть полноватой женщиной возраста дедушки Якова – то есть, лет шестидесяти по земным меркам и лет ста с небольшим – по местным. Седые пряди в рыжеватых волосах дамы смотрелись как мелирование – что выглядело очень даже неплохо. И сама женщина казалась какой-то тёплой, уютной, домашней – и удивительно доброй. Этакая всеобщая бабушка. Мне она сразу заулыбалась, а после отправилась прямиком на кухню с твёрдым намерением «откормить худышку» – меня, то есть.
Словом, мои опасения по поводу этой женщины были беспочвенными: если уж у нас и будут какие-то конфликты, то исключительно из-за непомерной заботы грас Бонизы об окружающих. Вот уже и дедушка сидит, укрытый пледом, в руках у него дымится чашка с «очень полезным отваром», а на губах играет мечтательная улыбка. Э-э-э? Или я чего-то не понимаю, или деду грас Бониза нравится не только как человек, но и как женщина. Ну, в принципе, почему бы и нет? Мужчина он еще не старый, да и болезнь его в последнее время чуть отступила, а если верить Фиоле, то и не болезнь это вовсе.
Кстати, Фиола улетела, но обещала вернуться: они с сородичами отравилась на свою поляну – к остальным, затем им надо будет искать дом для зимовки, а после она вернётся к нам – и проведёт у нас всю зиму. Зимы здесь тёплые, как я уже говорила, но мы с ней договорились, что я на всякий случай несколько цветов в горшках поставлю внутри дома – чтобы ей было, где спать и чем питаться, если вдруг ударят морозы.
А для нас, тем временем, настала пора прощаться с Энизой – она теперь приедет только на зимние каникулы. И то ненадолго. Расставание всем нам далось тяжело: я видела, что девушка искренне привязалась ко мне, как и я к ней, и что она переживает за нас с дедом. Мы же, в свою очередь, уверяли её, что всё будет хорошо, и просили быть осторожнее в дороге, не ходить в холодную погоду без шапки (в столице всё же холоднее, чем у нас), и обязательно писать письма. Эни еще раз по очереди всех нас обняла и расцеловала – включая грас Бонизу – и, подхватив чемодан, отправилась к стоянке дилижанса, на котором мы с ней ездили оба раза в город. Этот дилижанс, кстати, тоже был безлошадный – как и городские кареты.