Алекс Бэйлор

Эпоха Возрождения


Скачать книгу

не отрицаю, что они могут набрести на Йерсерер, Саварен или любой из других городов…

      Гэдмару стоило не малых усилий, чтобы сдержать гнев.

      «Еще не время. Чего бы Шантер от меня не хотел, сначала нужно втереться к нему в доверие, а уже затем расспрашивать про местоположение Саварена.»

      – Поэтому я склонен полагать, когда человек окончательно покинет эту планету, она достигнет своего лучшего состояния.

      Когда шар закончил крутиться, в помещении воцарилось гробовое молчание. Мэр, не сводя с Гэдмара пристального взгляда, спросил:

      – Что же вам уготовила судьба, мистер Фоллс? – в глазах мэра сверкал задорный огонёк.

      Закрыв глаза, Гэдмар шагнул вперёд, и ткнул пальцем в глобус.

      Секунда, две, казалось, вокруг Гэдмара замер весь мир. Когда он раскрыл глаза, и посмотрел, куда ткнул пальцем, сдержать улыбку было просто невозможно.

      – Портленд, – прошептал Гэдмар.

      – Полагаю, – мэр хлопнул его по плечу, – именно это место вы и загадали? По вашим глазам я вижу, что вы там уже бывали, не так ли?

      – Это место моего рождения, – не смог скрыть удивления Гэдмар.

      – Ну, остаётся только понадееться, что все мы и в самом деле спим, – вздохнул мэр.

      – Самый худший ночной кошмар в моей жизни, – кивнул Гэдмар.

      – Пойдёмте, Гэдмар, пришла пора показать вам, для чего вы здесь на самом деле. Вы должны увидеть мою сокровищницу.

      – Вашу сокро…

      – Мою библиотеку.

      Глава 4

      – Бог ты мой, – выдохнул Гэдмар, почесав затылок, – сколько же здесь книг?

      – Я перестал вести счёт после второй сотни, – улыбнулся мэр, – но, полагаю, не меньше пятисот.

      Гэдмар присвистнул от удивления.

      – Вот уж действительно, настоящая сокровищница.

      Книжные шкафы располагались вдоль каждой стены. А в дальнем конце комнаты на второй этаж уходила витая лестница. На какую-то долю секунды Гэдмар едва не потерял дар речи.

      – Когда же вы успели собрать их? – восхитился Гэдмар.

      – Ну, мистер Фоллс, – Шантер развел руки в сторону, – мне кажется, я уже отчетливо дал понять, что привык добиваться своих целей.

      Гэдмар ответил улыбкой, но не нашелся, что сказать.

      Мэр подобрал с полки зажженную керосиновую лампу, и приблизился к одной из книжных полок.

      – Так, – увлечённо прошептал он, – я определённо знаю, что вам нужно.

      Каждый отсек в книжном шкафу был рассортирован не по алфавиту, а по жанрам.

      В отделе классики были: «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Преступление и наказание» Достоевского, «Процесс» Кафки, «Божественная комедия» Алигьери, собрание сочинений Льва Толстого, «Комедии» и «Трагедии» Шекспира, «Собор Парижской Богоматери» Гюго.

      Корешки книг были довольно потрепанными, но при должном обращении они сохранятся ещё на несколько десятилетий.

      Отсек с жанром фэнтези сразу же привлёк внимание Гэдмара: здесь была вся серия «Гарри Поттера» Джоан Роулинг