поучаствовать в военных действиях, с другой – он боялся как за свою жизнь, так и за жизнь всех жителей государства и в особенности за Амину. Его также беспокоил тот факт, что в сложившейся ситуации о женитьбе не может идти и речи, так как отец Амины главнокомандующий, что означает – свадьба должна быть пышной и громкой, а в условиях грядущего военного конфликта это невозможно. Если бы Амина уже была его женой, то даже при падении Гранады у них была бы возможность отправиться в Анатолию. После недавнего падения сельджуков кровный брат его отца и дяди Али Осман стал правителем нового государства на тех землях. Однако Амина ещё не жена Юнуса, поэтому должна находиться во дворце Альгамбры вместе со своей семьёй.
Дядя Али является очень умелым военным стратегом, служившим многим правителям и побывавшим во многих битвах, но, несмотря на это, его озабоченный вид не внушал оптимизма в сложившейся ситуации. Почти всю ночь Юнус провёл в молитвах и поспал лишь два часа перед утренним азаном.
После обеда Юнус отправился в гости к Амине домой, на законных правах жениха, так как получил разрешение её отца. Перед визитом он зашёл в продуктовую лавку и купил сладости в качестве угощения. Дойдя до караульных, он назвал своё имя и цель визита. Через некоторое время пришла младшая сестра Амины и попросила Юнуса следовать за ней по длинному коридору. Это был не первый раз, когда Юнус заходил во дворец. Однажды вместе с дядей он даже был на приёме во дворце халифа. Редким посетителям дворцов Альгамбры невозможно не обратить внимание на завораживающий архитектурный орнамент комнат. Тончайшая работа скульпторов, инженеров и архитекторов окружала посетителей со всех сторон, будь то стены, пол или потолок. Каменные стены, украшенные цветной мозаикой, блестели словно драгоценные камни. Наверху стен и потолке среди различных узоров сияли выгравированные стихи Корана, словно звёзды на ночном небе. Пол, сделанный из каменной плитки, переливался и блестел как ручей, и создавалось ощущение, будто ты идёшь по воде.
Сестра Амины дошла до нужной комнаты, открыла дверь и, улыбнувшись, забежала внутрь. Юнус не знал, как себя правильно вести, и, растерявшись, громко спросил: «Ас-саламу алейкум. Это Юнус, сын Халида. Могу я войти?» В ответ раздался голос взрослой женщины: «Ва-алейкум ас-салам. Да, проходи, пожалуйста». Юнус вошёл в светлую, просторную комнату с высокими потолками. Посреди комнаты стоял накрытый столик, окружённый подушками. У стены напротив сидела Амина, её две сестры и мама. Солнечный свет, который сквозь окна слегка ослепил Юнуса, не дал ему разглядеть их лица, и только через некоторое время Юнус увидел, что Амина сидела без хиджаба. Её тёмные волнистые волосы покрывали плечи, и к нему мгновенно вернулись детские воспоминания тех красочных и ярких моментов, проведённых с нею в садах и дворах Альгамбры. Он вспомнил, что недавно рассказал Амине хадис, в котором говорится, что жениху дозволяетcя один раз увидеть непокрытую девушку. От волнения мешочек со сладостями