тяжко, с болью забившемуся сердцу.
Он, опытный офицер, оперативник… Залез! Влип!
«Господи, да что за люди! Куда я попал! Что за публика… Да мне же по гроб теперь покоя не знать!»
Однако внешне он старался сохранять спокойствие и выдержать испытание длинной паузой, которую (Сомов прекрасно это понимал!) Шевалдин специально затягивал, дабы выдали бы приглашённые офицеры истинную реакцию на его слова каким-нибудь неосторожно нервным жестом или обеспокоенным выражением лица.
«Ну уж нет!» подумал Сомов. «Не на тех напал!»
– Вот так, – прервал молчание Шевалдин. – Вопросы будут?
– Да, есть вопрос, – чётко произнёс Сомов. – Раз вы пригласили нас на это совещание и в общем ввели нас в курс дела, то, стало быть, ждёте какой-то помощи от нашей службы.
– Это не вопрос, – заметил Шевалдин.
«А вот ты-то и нервничаешь!» догадался Сомов. «Вот так… Строгость и требовательность решил изобразить? Хорошо, будет тебе и вопрос».
– Вопрос следующий, – продолжил Николай Иванович. – Какая помощь вам от нас нужна?
– Помощь? – переспросил Шевалдин.
И улыбнулся удовлетворённо.
– Вот это деловой подход! Никаких, понимаете ли, лишних вопросов. Только один и по существу. Хорошо, Николай Иванович…
Он показал на сидевшего напротив него высокого, спортивного сложения сотрудника УССМ.
– Пётр Владимирович…
Тот мгновенно вскочил с места и замер, вытянув руки по швам. Видно было, что сотрудник этот – служака до мозга костей.
Дорогой штатский костюм, пошитый из английской ткани светло-серого оттенка Royal grey сидел на нём как влитой, без единой складки. Пошитый явно под заказ и у хорошего портного, костюм этот выглядел при этом вовсе не партикулярно. Походил он скорее на ладно сделанную униформу какой-то странной, неведомой, но грозной армии.
Да и пуговицы на костюме том застёгнуты были на военный манер: все до одной, сверху донизу. Ни единой свободной петли.
Шевалдин представил вскочившего:
– Пётр Владимирович Ратманов – руководитель одной из наших наиболее эффективных оперативных групп. Полковник, опытный оперативник. Один из наиболее грамотных наших сотрудников. Пётр Владимирович, расскажите коротко о своих… подопечных. Чтобы наши коллеги из ФСО лучше могли представить себе уровень тех задач, которые вы решаете.
Ратманов едва заметно кивнул и начал говорить короткими, отрывистыми фразами:
– Оперативная группа под моим командованием состоит из пяти бойцов и одного штатского сотрудника УССМ. Бойцы в настоящее время заканчивают курс специальной подготовки на одном из объектов нашего управления. Специализация группы: диверсионные операции на территории противника, контртеррористические акции, точечные удары, особые разведывательные операции. Особенности группы: самоотверженность, абсолютная преданность интересам России, высочайший уровень