Вильям Шекспир

Король Лир. Перевод А. Козлова


Скачать книгу

и сын идёт против отца, король нарушает законы природы, и отец идёт против своего ребёнка. Пред нами не лучшие времена: махинации, бесчестье, и всё обращается в руины, и так будет до нашей могилы. Отыщи этого злодея, Эдмунд, ты ничего не потеряешь от этого, сделай всё тщательно. Благородный и добрый сердцем Кент изгнан! Он сам виноват в своей честности! Как странно!

      (Уходит)

      ЭДМУНД

      Как изумительна человеческая глупость в мире!

      Когда мы устаём от везенья, неумеренности

      Нашего собственного поведения, мы виним

      В наших бедах солнце, луну и звёзды:

      Как будто мы становимся злодеями по необходимости;

      Дураками по небесному предначертанию,

      Разбойниками, ворами и жуликами

      От влияния небесных сфер,

      Пьянчугами, лгунами и изменниками

      От воздействия планет; и всё, в чём мы злы —

      Божественным подталкиванием.

      Замечательное свойство человека —

      Возлагать вину за свои козлиные наклонности на звёзды.

      Мой отец сотворил меня вместе с моей матерью

      Под драконьим хвостом, я появился на свет

      Под брюхом Большой Медведицы,

      Из этого следует, что я груб и развратен.

      Чушь! Я был бы таков, каков есть,

      Если бы самая чистая небесная звезда

      Горела на моём уродстве!

      (Входит Эдгар)

      Я как катастрофа в старой комедии:

      У меня роль меланхолического ублюдка

      С нарядом как у Тома из Бедлама.

      О, затмения торопят наши склоки!

      Фа! Соль Ля! Ми!

      ЭДГАР

      Как дела, брат Эдмунд?

      Что за серьёзный вид?

      ЭДМУНД

      Я думаю, мой брат, о предсказаньи,

      Что было продиктовано затменьем.

      ЭДГАР

      Ах, вот чем озабочен!

      ЭДМУНД

      Я убеждён, что пророчества, о которых ты прочитал, к несчастью, сбываются. В результате неестественных отношений между детьми и родителями, смертей, дороговизны, расстройства старой дружбы, государство распадается, возникают угрозы и проклятия против короля и знати, беспочвенная подозрительность, друзей изгоняют, армия разлагается, новобрачные изменяют друг другу!

      И я знаю ещё не всё.

      ЭДГАР

      Когда ты записался в астрономы?

      ЭДМУНД

      Входи, входи! Когда в последний раз встречался ты с отцом?

      ЭДГАР

      Вчера ночью.

      ЭДМУНД

      Ты говорил с ним?

      ЭДГАР

      Ау, два часа с лишком.

      ЭДМУНД

      Вы расстались по-хорошему? Судя по лицу и словам, не было ли в нём какого недовольства?

      ЭДГАР

      Никакого!

      ЭДМУНД

      Припомни, не оскорбил ли ты его? Прошу тебя, бога ради, не появляйся в его присутствии, пока не сойдёт его гнев, который в нём полыхает как в топке, Ведь он готов на страшные