Дженнифер Арментроут

Каждый последний вздох


Скачать книгу

с дивана и, обхватив себя рукой, принялась расхаживать взад-вперед по комнате, протаптывая тропинку на восточном ковре. – Я… я люблю его, Стейси. По-настоящему.

      – Я не удивлена. – Был ее ответ.

      Я снова заулыбалась, делая очередной обход дивана.

      – О, в самом деле?

      – Ага. Я видела, как он на тебя смотрит. Видела, как ты смотришь на него. С Зейном все было по-другому. Ты не трахала его взглядом. Знаешь, я готова отдать свой левый яичник за то, чтобы на меня кто-нибудь так посмотрел – боже, я, наверное, говорю ужасные вещи? Сейчас не время для шуток? – Она тяжело вздохнула. – Я просто дрянь.

      – Нет! О боже, нет! Даже не думай, никакая ты не дрянь.

      – Могу… могу я спросить у тебя кое-что? И ты ответишь мне честно?

      Я остановилась перед картиной.

      – Конечно.

      – Обещай, – прошептала она.

      – Обещаю.

      Стейси заговорила не сразу.

      – Я много думала об этом. Ведь я всерьез обратила внимание на Сэма, только когда он начал меняться, понимаешь? Когда стал по-другому одеваться, укладывать волосы. Когда в нем появилась уверенность…

      О нет.

      – И все это время, все время это был не Сэм. – Ее голос треснул. – Это была та тварь, что выдавала себя за него. Значит ли это, что я влюбилась в мерзкое существо, Лейла? В него, а не в Сэма? И что это говорит обо мне?

      – Ох, Стейси… не трави себе душу. По правде говоря, я думаю, что тебе всегда нравился Сэм, просто ты не сразу разобралась в своих чувствах. И Лилин тут совершенно ни при чем.

      – Ты уверена? – пропищала она совсем по-детски.

      – Я уверена, и смотри на это иначе. Лилин настолько вжился в роль Сэма, что никто из нас не заметил подмены. Ты думала, что это Сэм. Я тоже думала, что это Сэм – его новая версия, которая, наконец, научилась пользоваться расческой.

      Смех Стейси пролился бальзамом на мои уши.

      – Точно. Ну ладно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Town & Country – старейший американский журнал светской хроники (основан в 1846 г. под названием The National Press, в 1901 г. получил нынешнее название).

      2

      Боб (молодежный сленг) – человек, над которым все прикалываются, «мальчик для битья».

      3

      McMansion: McDonalds + mansion (англ.) – частный дом огромных размеров, который выглядит вызывающе на фоне соседних домов.

      4

      Настольная командная игра, в которой надо объяснить слово-задание участникам, не называя однокоренных или запретных слов.

      5

      Широко распространенная в США спортивная игра, похожая