Инна Дворцова

Другая истинная


Скачать книгу

Даррена, но не с ним самим. Долго ещё он будет избегать нашей встречи?

      – Вито, позаботься, чтобы вещи…– она поворачивает ко мне прекрасное и такое молодое для матушки взрослого сына лицо, – как тебя зовут милая?

      – Альви, – отвечаю я, – Альвина.

      Витторио уже открывает рот, чтобы сказать очередную завуалированную гадость, как наконец-то появляется мой жених. Он уже сменил парадный камзол с гербом на повседневный, и только я остаюсь в свадебном платье.

      – А я смотрю, ты уже втёрлась в доверие к матушке, – вместо приветствия получаю я от него обвинения.

      – Даррен, как ты разговариваешь со своей невестой? – возмущается его матушка.

      – Прошу прощения, – без тени раскаяния произносит Даррен, – позвольте, Витторио проводит вас в замок, а своей невестой я займусь сам.

      Как всё это звучит, мне совсем не нравится, а его обращение со мной как с преступницей раздражает. Боюсь, что я не смогу выполнить волю отца и полюбить того, кто постоянно провоцирует меня.

      – Не смей даже близко подходить к моей матери, тебе ясно? – рычит он мне в лицо.

      Я с трудом сдерживаю желание плюнуть в эту наглую холёную физиономию.

      – Огласите весь список, пожалуйста, с кем мне не следует общаться, – дрожащим от возмущения голосом говорю я, – а ещё лучше пришлите мне его в письменном виде, чтобы вы не смогли потом добавлять новых участников и предъявлять мне потом претензии.

      Даррен скрипит зубами, не ожидал, что я ему отвечу, думал, что молча склоню голову и буду терпеть, когда о меня вытирают ноги. Не дождётся, я никогда не позволю унижать себя, чего бы мне этого ни стоило.

      – Ты считаешь, что это смешно? – его глаза метают молнии, благо, что сейчас зима, а то подпалил бы собственный замок, как пить дать.

      – А кто сказал, что я смеюсь? – чем больше ярится он, тем спокойнее становлюсь я. – Вы нашли в моих словах что-то смешное?

      Даррен хватает меня за руку и с силой притягивает к себе. Он так больно сжимает мою руку, что в глазах появляются слёзы. Но чем больнее он мне делает, тем шире улыбаюсь я.

      – Послушайте, генерал, – говорю ему я, – ни вам, ни тем более мне не нужны эти отношения.

      – Такое тонкое наблюдение делает вам честь, – иронизирует он. – Что вы хотели сказать дальше, мой храбрый воробушек? Горю желанием послушать не менее блестящее предложение.

      – Мне, и я надеюсь, что вам тоже не нужен этот брак, – холодно произношу я, а у самой поджилки трясутся от его взгляда.

      – А ты не так глупа, как может показаться на первый взгляд, – отпускает он сомнительный комплимент. – Хотя какие идиоты назначают свадьбу в день брачного отбора драконов.

      – Это было желание моего жениха, – с достоинством отвечаю я. – Мой отец просил его назначить венчание хотя бы на день позднее. Тогда бы не случилось этой ужасной истории. А вас-то самого какой идиот надоумил провести ритуал призыва истинной? Чего вам не хватало?

      – Вам не кажется, что этот разговор лучше вести перед камином в замке,