Андрей Мухлынин

Цветы и воды


Скачать книгу

мне показалось, что он снисходительно улыбнулся. – Объясните «божеству», как сами недавно меня назвали?

      – Взмах крыльев бабочки приводит к урагану.

      Таро покачал головой.

      – Ерунда.

      Я не стал с ним спорить – мне доказательства не были нужны. Несколько лет назад я сделал пару необдуманных поступков, принял не те решения, думал, что это всё мелочь, и чуть не уничтожил большую часть существующих миров. С трудом вернув всё на место, мне пришлось инсценировать свою смерть, бросить тех, кто был дорог, бежать и скрываться.

      Я – След Нарады, открывающий двери между мирами, появляющийся раз на вечность (что не слишком-то много в понимании некоторых существ), получивший Маркер – силу, которую сложно описать человеческими понятиями, и с которой никто, даже сам След Нарады, не способен справиться.

      Вдоволь нагулявшись, я наконец направился к подземным гаражам под площадью Хамида Алимджана, где остановился перед обычной железной дверью, окрашенной серебряной краской, и негромко постучал.

      Дверь открылась ещё до того, как я опустил руку. Перед нами предстал невысокий, улыбающийся старик.

      – Доброй ночи, Виктор! Не забыл старого Ибрагима! – воскликнул было он, однако, присмотревшись к Таро, насторожился. – Кто это?

      – Он со мной, – коротко ответил я.

      – Это, конечно, радует, что не ко мне… – Ибрагим нахмурился. – Я достаточно стар, чтобы видеть… некоторые вещи. Ты ходишь со Смертью.

      Я улыбнулся.

      – А ты ждал от меня чего-то другого, старик?

      Он только усмехнулся в ответ – очень грустно усмехнулся, – и отошёл в сторону, приглашая нас войти.

      Внутри помещение оказалось куда просторнее, чем могли позволить его стены при взгляде с улицы, и больше походило на ангар, чем на подсобку для хранения всякого инструмента типа лопат, вёдер и шлангов. Вдоль стен тянулись длинные столы, кое-где заваленные книгами и стопками записей, а в основном уставленные всевозможными колбами, ретортами и прочим оборудованием из кабинета химии, в которых что-то кипело, булькало и меняло цвета. Впрочем, слова «заваленные» и «уставленные» вряд ли можно применить к рабочему месту старого Ибрагима. Каждый предмет, вплоть до огрызка карандаша, занимал у него строго определённое место, поддерживая почти идеальный порядок. Старик часто повторял, что в порядке – сила, поэтому он старался быть максимально точным и пунктуальным. Иначе он не считался бы одним из десятки самых опытных и сильных магов в Азии. А может, даже и на материке.

      – Давненько ты не заглядывал, Виктор. А я, вот, новых учеников взял, весь в хлопотах, но ведь полезное дело делаю – некоторые ребята очень способные, а по улицам шляются… – говорил Ибрагим, доставая прямо из воздуха большой чайник и разливая нам горячий, крепко заваренный чай. – Они же не то, чтобы безответственные – просто сил своих до конца не понимают. Не хочу, чтобы хорошие ребята по кривой дорожке пошли, вот и учу их.

      Таро