местные своих ездовых птиц, не отказались от мысли преследовать появившуюся в небе железную птицу.
Они упорно подгоняли сирок, чтобы те не потеряли след. Однако уже спустя три часа птицы больше не могли поддерживать такой темп, и троице пришлось спуститься на землю у реки, чтобы напоить их и позволить отдохнуть.
Оказавшись на земле, трое осмотрелись по сторонам, а затем, свистом отправив животных к реке, сами собрались у небольшого камня, где молча уселись на песчаном берегу.
Макс не сильно ошибся, назвав их варварами. При практически полной схожести с людьми, они имели рост два с половиной метра, мускулистое тело, грубые лица с белой бородой, заплетённой в косичку и украшенной небольшими костяшками своих врагов.
На телах можно было видеть множество шрамов и татуировок, а из одежды варвары носили лишь набедренную повязку, к которой крепились два кинжала с бронзовыми лезвиями.
Сидя на берегу скрестив ноги, они ожидали, пока их ездовые животные отдохнут, а тем временем самый старший из группы на местном языке обратился к остальным.
– Шаркара вернулся. Если найдём и сможем подчинить его, уничтожим племя Соутика.
Двое варваров помоложе ни о чём не спрашивали, и объяснения им не требовались, потому что подчиняться вождю необходимо беспрекословно, если не хочешь умереть.
Хотя они также видели появившийся в небе шаттл, никто из них не смел спрашивать, зачем они преследуют такую страшную птицу.
Теперь стало понятно, почему вождь так торопился.
По приданиям всех варваров, железнокрылый Шаркара является питомцем и соратником первого вождя всех племён Амрака.
Верхом на нём он смог перебить всех врагов и объединить все племена в долине.
В пророчествах сказано, что тот, кто сможет приручить Шаркара, сможет вновь объединить племена и уничтожить захватчиков Соутика, пришедших из-за гор.
Один из молодых варваров, который вспоминал увиденное и то, как шаттл умчался на невероятной скорости, обратился к вождю.
– Мабуна, как мы сможем догнать его? Он летел слишком быстро. Наши сирки ему не ровня.
Вождь взглянул направо, где птицы, напившись воды, устраивались на пляже, чтобы лечь спать, а затем посмотрел на подчинённых и усмехнулся.
– Я не дурак. Шаркара летает быстро и может убить нас одним ударом. Но Шаркара должен пить и должен спать. – сказав это, он вновь посмотрел на птиц, которые, свернувшись в клубок, стали засыпать.
Два молодых варвара также посмотрели в ту сторону, а затем, переглянувшись, усмехнулись, понимая, что грозный Шаркара мало чем отличается от их ездовых животных.
Они хорошо знали, что сирки уязвимы на земле и становятся неповоротливыми, пока не поднимутся в небо.
Стоит на них набросить сеть из лиан, а затем оседлать, останется только ждать, когда, стараясь вырваться, они выдохнутся и подчинятся.
На это может уйти не один день, но рано или поздно это случится, и тогда воля птиц будет сломлена.
Молодые варвары вскочили на ноги перед вождём и, ударив себя