Скачать книгу

мухоморы… Да-да, доктор! Те самые галлюциногены. Примешь пару таблеток и видишь, так сказать, передачу «Что? Где? Когда?». И, разумеется, дедукция. Вот мой метод! Вы же знаете, Ватсон, когда мне удаётся распутать дело, моё имя не фигурирует в газетах. Даже в «Британском медицинском вестнике». Я вижу высшую награду в самой работе, в возможности применить на практике мой метод.

      – А как же тогда вы раскрыли то небольшое дельце на Дартмурских болотах? – не сдавался Ватсон. – Ведь из подручных средств у вас был только хлеб, консервы и виски!

      – Там кроме этого ботаника Степлтона и подозревать-то было некого. Да ещё и похож он был как две капли воды на портрет злодея Хьюго Баскервиля. Это вся округа давно знала и только вы, Ватсон, умудрились ничего не заметить!

      Доктор сконфуженно замолчал и снова уткнулся в газету. Холмс язвительно произнёс, обращаясь к своему отражению в начищенном кофейнике:

      – А вы слышали, Ватсон, что в России даже петрушку кудрявую отнесли к наркосодержащим растениям?

      Знаменитый сыщик вдруг захихикал и подмигнул кофейнику. Кокаин начинал действовать…

      Через пару часов, когда нестареющая миссис Хадсон зашла в гостиную, чтобы накрыть стол к ужину, Холмс мирно спал в кресле, устав доказывать кофейнику, что он единственный на весь мир частный детектив-консультант. Доктор Ватсон у камина спокойно курил трубку и не торопясь читал первую страницу газеты.

      За окном быстро стемнело. Наступил обычный лондонский вечер. На улице, как всегда, бушевала буря. Октябрьский дождь беспощадно хлестал холодными струями редких прохожих, ветер срывал крыши и неистово завывал в трубах. Не верилось, что кому-то придёт в голову в такую ужасную погоду наносить визиты, однако, когда Шерлок Холмс и доктор Ватсон заканчивали ужинать, миссис Хадсон сообщила, что их спрашивает инспектор Лестрейд из Скотленд-Ярда.

      Энергичный инспектор ворвался в уютную столовую, словно подхваченный порывом ветра. С его длинного прорезиненного плаща стекали потоки воды, ботинки были в грязи, недавно отпущенные жидкие усики уныло свисали, однако хитрые маленькие глазки смотрели, как всегда, с вызовом.

      – Здравствуйте, джентльмены, – поздоровался Лестрейд, раздеваясь. Он отдал плащ миссис Хадсон и устроился по приглашению Холмса в кресле поближе к камину.

      – Я вижу, инспектор, вы к нам по делу Аграната? – сказал Холмс, набивая табаком трубку.

      – Откуда вы всё всегда знаете, мистер Холмс? – привычно удивился похожий на хорька Лестрейд, закуривая предложенную Ватсоном сигару.

      – Элементарно, инспектор! – ответил знаменитый сыщик. Он окинул маленького детектива пронзительным взглядом.

      – Во-первых, вы, Лестрейд, никогда не приходите сюда, если у вас нет проблем с расследованием. Во-вторых, в сегодняшних газетах были сообщения об убийстве банкира Джозефа Аграната с Ломбард-стрит и о том, что полиция находится в тупике. В-третьих, вчера, когда моего коллеги доктора Ватсона не было дома, ко мне заходил инспектор