Луиза Мэй Олкотт

Старомодная девушка


Скачать книгу

слушать музыку своими разговорами, – сказала Полли по дороге.

      – Кто тебе больше всех понравился? – спросила Фанни, будто не слыша слов подруги.

      – Некрасивый, который больше молчал. Он поднял мою муфту, когда она упала, и следил за мной в толпе, остальные даже не обращали на меня внимания.

      – Они просто сочли тебя маленькой девочкой.

      – Мама говорит, что настоящий джентльмен вежлив с маленькой девочкой так же, как и с дамой. Мистер Сидней был добр ко мне, поэтому пришелся мне по душе.

      – Какая ты умная малышка, Полли. Я и не думала, что ты размышляешь о таких вещах. – Фанни начала понимать, что даже в маленькой девочке может быть много женской мудрости.

      – Я в основном встречала хорошо воспитанных людей, хотя и живу в провинции, – довольно резко ответила Полли, которой вовсе не нравилась снисходительность подруги.

      – Бабушка говорит, что твоя мать – идеальная леди, и ты такая же. Не злись на этих бедных парней, и я прослежу, чтобы в следующий раз они вели себя лучше. Том вот совсем невоспитанный, но ты же на него не сердишься, – рассмеялась Фанни.

      – Он мальчик, и ведет себя как мальчик. Мне проще ладить с ним, чем с этими… господами.

      Фанни собиралась отчитать Полли за непочтительный тон, но тут обе вздрогнули от приглушенного «Ку-ка-ре-ку!» из-под противоположного сиденья.

      – Это Том! – закричала Фанни.

      Неисправимый мальчишка, красный и задыхающийся от едва сдерживаемого смеха, вылез и оглядел девушек. Он был очень доволен своей выходкой и словно ждал поздравлений.

      – Ты слышал, о чем мы говорили? – забеспокоилась Фанни.

      – Каждое слово! – ликовал Том.

      – Вот мерзкая жаба! Теперь ты, конечно, расскажешь все папе.

      – Может, расскажу, а может, и нет! Как бедняжка Полли подпрыгнула, когда я закукарекал! Прямо завизжала и поджала ноги!

      – Значит, ты слышал, как мы хвалили твое поведение? – лукаво спросила Полли.

      – Да, и оно тебе, судя по всему, понравились, так что на тебя я не буду ябедничать, – успокоил ее Том.

      – А мы ничего такого и не делали.

      – Правда? И что же старик скажет, когда узнает, что вы гуляли с этими денди? Я вас видел!

      – Какой еще старик? – Полли сделала вид, что не понимает.

      – Не придирайся к словам, ты же не бабушка! Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.

      – Том, давай договоримся, – предложила Фанни, – я не виновата в том, что Гас и Фрэнк были на концерте и заговорили со мной. Я вела себя прилично, и papa не на что злиться. Я вела себя гораздо лучше других девочек, правда, Полли?

      – Договоримся? – Том почуял наживу.

      – Если ты не станешь поднимать шума из-за того, что не должен был слышать… это так низко с твоей стороны, подслушивать! Тебе должно быть стыдно. Так вот, я уговорю папу купить тебе велосипед. Не скажу ни слова, когда мама и бабушка будут причитать, что это слишком опасно.

      – Точно уговоришь? – Том принялся тщательно обдумывать предложение.

      – И