Олег Иванович Узкоглазов

Песнь о семи ключах


Скачать книгу

простынешь, – голос бабушки Миры донёсся изнутри, хриплый, но тёплый, как старое одеяло. Старуха появилась в дверях, опираясь на кривую трость. Её глаза, выцветшие от времени, всё ещё видели больше, чем говорили.

      – Я скоро, – отозвалась Эйра, улыбнувшись уголком губ. – Лес зовёт. Сегодня там что-то странное.

      Мира нахмурилась, но промолчала. Она всегда знала, когда внучка чувствует больше, чем может объяснить. Эйра унаследовала это от матери – чутьё, тонкое, как паутина, что дрожит от малейшего ветра. Мать ушла, когда Эйра была совсем мала, оставив лишь шёпот легенд да старую песню, которую Мира напевала перед сном: "Семь ключей, семь путей, семь теней у дверей…"

      Эйра поднялась, отряхнув подол длинной юбки, и шагнула к лесу. Тропинка вилась меж сосен, уводя к старому дубу – великану, чьи корни, будто пальцы, вцепились в землю. Она часто приходила сюда, собирая травы или просто слушая шорох листвы. Но сегодня дуб выглядел иначе. Его кора блестела, словно покрытая росой, а воздух вокруг гудел, как натянутая струна.

      Она присела у корней, разглядывая мох. И тут её пальцы наткнулись на что-то твёрдое. Эйра разгребла землю и замерла: в ладони лежал медальон – круглый, размером с голубиное яйцо, с вырезанным символом, похожим на ключ. Он светился мягким зеленоватым светом, тёплым, как дыхание весны. Сердце Эйры заколотилось. Она знала каждый уголок этого леса, но такого не видела никогда.

      – Что ты такое? – прошептала она, поднося находку к глазам. Свет медальона мигнул, будто ответил.

      Вечером, сидя у очага, Эйра не могла отвести взгляд от артефакта. Мира, месившая тесто для лепёшек, бросала на неё тревожные взгляды.

      – Откуда это? – наконец спросила старуха, вытирая руки о фартук.

      – Из-под дуба, – Эйра пожала плечами, стараясь казаться спокойной. – Сама не знаю, как оно там оказалось.

      Мира подошла ближе, прищурившись. Её пальцы дрогнули, когда она коснулась медальона.

      – Это не просто безделушка, девочка. Такие вещи находят тех, кто им нужен. Или тех, кто нужен им.

      Эйра хотела спросить больше, но слова застряли в горле. Ночью она заснула с медальоном в руке, и ей приснился голос – низкий, глубокий, как гул земли: "Иди. Они ждут". Она проснулась в холодном поту, а медальон лежал на груди, пульсируя, как живое сердце. Лес за окном шептал её имя.

      Глава 2: "Первые шаги"

      Рассвет окрасил небо в цвета спелой сливы, но Эйра не могла ждать. Медальон, спрятанный под рубахой, тёплым камнем прижимался к груди, словно подталкивал её вперёд. Она собрала котомку: горсть сушёных трав, флягу с водой, кусок хлеба, завёрнутый в тряпицу. Бабушка Мира стояла у порога, скрестив руки, и её взгляд был тяжелее слов.

      – Ты хоть знаешь, куда идёшь? – спросила она, когда Эйра затянула шнурки на башмаках.

      – Нет, – честно ответила девушка, – но чувствую, что должна. Этот зов… он не отпускает.

      Мира вздохнула, протянув ей узелок с лепёшками. Её пальцы задержались на руке внучки.

      – Будь осторожна, Эйра. Легенды красивы только в песнях. В жизни они кусаются.

      Эйра кивнула, обняла бабушку и шагнула за порог. Лес встретил её сыростью и запахом хвои. Тропа вела к реке – широкой, медленной, с берегами, поросшими осокой. Она решила идти вдоль воды, надеясь, что медальон даст знак. Он молчал, но тепло его не угасало.

      К полудню ноги гудели, а солнце палило макушку. Эйра присела у реки, опустив ладони в холодные струи. Вода плескалась о камни, напевая что-то своё, и девушка закрыла глаза, прислушиваясь. Вдруг тишину разорвал треск веток. Она вскочила, сжимая котомку, как щит.

      Из зарослей вышел человек – высокий, в потёртом плаще, с мечом на поясе. Его волосы, тёмные и спутанные, падали на лоб, а глаза – цвета грозового неба – смотрели настороженно. За спиной у него висел лук и колчан со стрелами.

      – Ты кто? – спросил он, голос хриплый, будто давно не звучал.

      – Эйра, – ответила она, стараясь не дрожать. – А ты?

      – Лейн, – он шагнул ближе, но остановился, заметив её напряжённый взгляд. – Не бойся. Я не грабитель. Просто… услышал шум.

      Эйра хотела спросить, какой шум, но тут кусты снова затрещали. Из них выскочила стая теневых волков – призрачных, с дымчатой шерстью и горящими жёлтыми глазами. Лейн выхватил меч, встав перед ней.

      – Беги! – крикнул он, но Эйра замерла, глядя, как звери кружат, не нападая сразу.

      Медальон вдруг вспыхнул под рубахой, и волна тепла прошла по её телу. Она подняла руку, сама не зная зачем, и прошептала: "Уйдите". Свет медальона мигнул, и волки, взвизгнув, растворились в тенях, будто их и не было.

      Лейн опустил меч, глядя на неё с удивлением.

      – Что это было? – спросил он, переводя дыхание.

      – Не знаю, – Эйра покачала головой, трогая медальон через ткань. – Он… он сделал это.

      Лейн подошёл ближе, разглядывая её. Его взгляд задержался на том месте, где прятался артефакт.

      – Это не простая вещица, – сказал он тихо. – Где ты его взяла?

      – Нашла, –