по саду наслаждаясь утренней тишиной. Он остановился у яблони, сорвал одно яблоко и откусил кусочек. Сок брызнул, и он улыбнулся, вспоминая как Эмили всегда говорила, что это самые вкусные яблоки на свете.
Вдруг его внимание привлекло движение вдалеке. На краю поля, за забором, стоял человек. Джек прищурился, пытаясь разглядеть его лучше. Человек стоял неподвижно, словно наблюдая за фермой, а затем начал двигаться. Его походка была странной – он шаркал ногами, а руки болтались, как плети. Джек почувствовал как по спине пробежал холодок.
– Эй! – крикнул он, но человек не отреагировал. Вместо этого он повернулся и медленно направился в сторону небольшого леса, который начинался неподалёку от фермы. Через несколько минут он скрылся среди деревьев. Джек стоял, глядя в ту сторону, где исчез незнакомец. Его тревога росла. Что, ели это связано с тем, что происходит в городе? Он решил не говорить об этом Эмили, чтобы не беспокоить её, но знал, что нужно быть на чеку.
Вернувшись в дом, Джек включил телевизор, чтобы посмотреть новости. На экране появился серьёзный ведущий, который сообщил, что в соседнем городе введён комендантский час.
– В связи с участившимися случаями насилия и странного поведения граждан, власти вводят комендантский час с 20:00 до 6:00. Всех жителей просят оставаться дома и избегать контактов с теми, кто проявляет признаки агрессии или неадекватного поведения. Пожалуйста, будьте бдительны и сообщайте о любых подозрительных действиях в службу экстренной помощи…
Джек выключил телевизор и вздохнул. Ситуация становилась всё более тревожной.
Днём они пообедали супом с рыбой, который Эмили приготовила с утра. За столом они, как всегда. обсуждали планы на день, стараясь не касаться темы странных людей. Эмили заметила, что Джек выглядит задумчивым, но решила не спрашивать. Она знала, что он расскажет ей, когда будет готов.
После обеда Эмили решила навестить Маргарет. Она взяла с собой свежий пирог и отправилась к соседке. Маргарет встретила её с улыбкой, но её глаза были полны печали.
– Эмили, как приятно тебя видеть! – сказала она приглашая её внутрь. – Спасибо за пирог, аромат восхитительный.
– Не за что, – улыбнувшись ответила Эмили. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – вздыхая сказала Маргарет. – Но…я очень переживаю за Кевина.
Маргарет села в кресло и начала рассказывать о своём сыне, вспоминая его детство.
– Он всегда был таким активным, – сказала она, погружённая в воспоминания, —Он бегал по саду и кричал, что станет пилотом. А потом он вырос и уехал в город… Я так гордилась им.
Эмили слушала, кивая. Она понимала, как тяжело Маргарет, и старалась поддержать ей.
– Всё будет хорошо, – сказала она, заботливо поглаживая руку соседке. – Гарольд приедет и привезёт хорошие новости, вот увидишь.
Маргарет улыбнулась, но глаза её были на мокром месте. Они сидели так, разговаривая, пока солнце не начало садиться. Эмили пообещала завтра снова зайти и ушла, оставив Маргарет с её мыслями.
Ночью, Джек и Эмили не