Ребекка Уинтерз

Невинная обольстительница


Скачать книгу

у него зазвонил мобильный. Взглянув на имя звонившего, он быстро нажал кнопку связи:

      – Вассо? И почему тебе понадобилось столько времени, чтобы мне перезвонить?

      – У меня разрядился телефон, а я только что вернулся в отель и сразу поставил его на подзарядку. Что случилось? Открытие, кстати, прошло блестяще.

      Акис находился в таком состоянии, что совсем забыл спросить.

      – Извини. Просто я думаю сейчас совсем не о том.

      – На свадьбе возникли какие-то проблемы? Я видел в новостях, как ты усаживал в свой автомобиль красотку на костылях.

      Значит, Вассо видел!

      – Именно из-за нее я тебе и звоню. Ты когда вернешься?

      Брат рассмеялся:

      – Я прилечу завтра в семь утра и к девяти буду в офисе.

      – Это поздно. Меня, наверное, ты уже не застанешь.

      – Звучит загадочно. Почему?

      – Во время свадебного приема кое-что произошло.

      – Нет, ты в самом деле какой-то странный. Что произошло?

      – Я… кое-кого встретил.

      – Я даже не собираюсь угадывать, кого именно. Скажи лучше, почему у тебя такой расстроенный голос?

      – Ты можешь мне не поверить, но в моей жизни появилась женщина.

      – Ты сейчас говоришь о той красотке на костылях?

      – Да. Она необыкновенная. Она целовала меня так, что я уверен: она не случайная женщина в моей жизни.

      – Но ты познакомился с ней только вчера.

      – Я сам знаю. Она похожа на Афродиту, и у нее лавандовые глаза.

      – Согласен, она производит впечатление. – Вассо усмехнулся. – Но похоже, что ты еще не вполне отоспался после вчерашнего банкета.

      – Я вчера только разок глотнул шампанского, клянусь.

      – Ладно тебе, Акис. Брось дурачиться.

      – Я и не думаю.

      Братья какое-то время помолчали.

      – Сколько ей лет?

      – Двадцать шесть.

      – Она живет в Афинах?

      – Нет. В Калифорнии.

      – Так она американка?

      – Да. В день репетиции свадьбы мы с ней столкнулись на улице, когда я шел из банка Тео. И я уже после этого не мог выбросить ее из головы. А на банкете я вдруг увидел, что она сидит в конце зала за столиком. Я пригласил ее танцевать, но она не поняла, потому что, по ее словам, не говорит по-гречески. Она все равно не могла танцевать из-за костылей. Я проводил ее до автомобиля и отвез в отель.

      – И провел с ней ночь? Прежде с тобой такого не случалось. Не слишком ли быстро?

      – Я у нее не остался! Ты еще не знаешь всего. Сегодня утром я не нашел ее в отеле, узнал, что она съехала, и тогда позвонил родителям Тео. Но они не знали, кто она такая, и я решил обратиться за помощью к родителям Хлои. И когда я пришел к ним, то, к своему изумлению, увидел, что она сидит в шезлонге у бассейна.

      – Значит, она подруга Хлои?

      – Да. Хлоя вроде бы жила в ее семье, когда год училась в американской школе по программе обмена.

      – Как же вышло, что ты раньше о ней не слышал?

      – Я сейчас припоминаю, будто бы Тео говорил как-то, что у Хлои есть подруга-американка, у которой она жила, но я не увидел тут связи.

      – Как