Ирма Гринёва

Императрица его сердца


Скачать книгу

х мнение – единственно правильное, и никак иначе. Сексуальность, чувственность, обаяние – отличные дополнения к их личностным качествам.

      Такие люди обладают природной красотой, отличаются умом, неугомонностью. Они не злопамятны, быстро прощают и забывают мелкие обиды. Карие глаза могут означать и некоторую ветреность: такие люди легко влюбляются, но столь же легко могут забыть объект своей любви.

      Кареглазые леди необыкновенно быстро сходятся с людьми. Они общительны, не закомплексованы, уверены в себе «на тысячу процентов». Самооценка у них, в большинстве случаев, завышенная. Они этого, как правило, не замечают.

      Кареглазые женщины неравнодушны к золоту, богатству, деньгам. Они хитры, умны, изворотливы, находчивы.

      От грёз любви не отличим

      Сочинение на тему «Как я провел лето»

      Ради счастья, ради нашего, если мы хотим его…

      Ох, и странные, эти русские! (продолжение рассказа «Кошка, которая гуляла сама по себе» из сборника «Зеленые глаза»)

      И этим всё сказано

      Сразу и навсегда!

      Мой ангел смотрит на меня…

      Уйти по-английски

      От сердца к сердцу мост

      Пришвартоваться в тихой гавани

      Благодаря и вопреки! (продолжение рассказа «…И мы станем единым целым» из сборника «Зелёные глаза»)

      Перевоз Дуня держала…

      От ненависти до любви и обратно

      Свадебный хоровод Созвездий (продолжение рассказа «Сегодня, а ещё лучше – вчера!» из сборника «Зелёные глаза»)

      Одним росчерком пера

      Что обещает её лицо или Женя, Женечка и Катюша

      Это он – мой Мужчина!

      Если я король, ты будешь королевой!

      Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне.

      Ты – моя злая судьба!

      В какое время будет вновь сиять моя луна?

      За глаза твои карие.

      Императрица его сердца.

      Императрица его сердца

      1

      На церемонии выбора жены для Второго принца необязательно было присутствовать всему двору. Второй принц, ХёнВу1, был сыном наложницы, рождённым вслед за появлением на свет Наследного принца, МадАде2, сына Его Величества Императора МуЁля3 и Её Величества Императрицы ТагтаКан4. И, следовательно, от выбора жены для Второго принца в процветании империи Когурё ничего не зависело. Не быть ей когда-нибудь Императрицей, поскольку Его высочеству ХёнВу никогда не быть Императором Когурё. Поэтому на церемонии присутствовали только Его Величество Император МадАде, ныне Вдовствующая Императрица Её Величество ТагтаКан и Её Величество Императрица КюЯман5, жена Императора МадАде. Главный евнух Чхе, Главный звездочёт (его так и звали – Главный звездочёт. Он был так стар, что, похоже, и сам уже не помнил ни своего имени, ни фамилии семьи. Или… Или хотел, чтобы так думали окружающие. Те, кто взял на себя труд заглянуть под его седые, но всё ещё густые брови, удивлялись остроте и лукавству его глаз) и несколько слуг.

      * * *

      В гремучей смеси эмоций, которые каждый раз возникали у Вдовствующей Императрицы, ТагтаКан, при виде Второго принца, превалировали ненависть, презрение и раздражение.

      Ненависть на него Императрица перенесла с его матери, ЯнгДжи6, любимой наложницы Императора МуЁля. ТагтаКан считала себя не менее красивой, чем ЯнгДжи. А по знатности, богатству и влиятельности рода и превосходила её. Но МуЁль души не чаял в наложнице, а не в своей Императрице. ТагтаКан не сразу это поняла, влюбившись без памяти в статного и красивого, тогда ещё Наследного принца, МуЁля, храброго воина, покрывшего себя славой в многочисленных сражениях защищая империю Когурё. Его частое посещение её постели после заключения брака, приняла за любовь. А это оказалось лишь нетерпеливостью в ожидании возможности выбрать себе наложницу. Правильнее сказать – «взять», поскольку брак с ней, ТагтаКан, как она потом узнала, являлся лишь одним из условий, выполнив которое, наследный принц получал право взять себе в наложницы девушку, которую любил. Вторым условием являлось зачатие Наследной принцессы наследника мужского пола. Вот над чем так усердно трудился МуЁль в постели своей жены. Как только лекари подтвердили беременность ТагтаКан, а потом и мужской пол ребёнка в её чреве, Наследный принц взял в наложницы ЯнгДжи, и даже заключил с ней брак.

      Возможно, ТагтаКан и смирилась бы со своим положением нелюбимой жены, если бы молодой муж проявлял к ней хоть капельку внимания и уважения. Но он будто забыл о её существовании. ЯнгДжи была для него и солнцем днём, и луной ночью, в полном соответствии со своим именем. Пылью покрылась его подушка, на которой он должен был восседать в течение дня за столом во время трапез со своей принцессой. Заросла травой тропинка к её ложу по ночам. ТагтаКан так была потрясена открывшимся ей вероломством молодого супруга, что потеряла ребёнка…

      Так какие чувства она могла испытывать к сопернице, которая