только забавляло и вызывало улыбку.
Вот и на церемонии выбора жены ХенВу не обманул ожидания Императора. Устроил целое представление. Кому-то подмигивал. К кому-то наклонялся и шептал что-то на ушко. При этом лицо девушки невольно морщилось (еще бы! От ХенВу разило перегаром, благодаря недельному празднованию предстоящего брака), а потом покрывалось краской от услышанного. Розой, вынутой из букета, который он должен был отдать своей избраннице, гладил по руке или по щечке. Смутил всех девушек, стоящих в первом ряду. А потом вдруг схватил букет с подноса, резко развернулся и пошёл прямиком к трону. Не дойдя двух шагов до Императора с Императрицей, широко улыбнулся и швырнул, не глядя, его за спину. Через несколько мгновений раздался чей-то девичий вскрик «Ой!» и в третьем ряду кто-то упал. ХенВу не заинтересовался – кто? Трижды поклонился и ушёл, довольный произведённым эффектом. Выбор состоялся.
* * *
Императрица КюЯман испытывала к ХенВу жалость. Ведь это из-за неё он окончательно превратился в дурачка, по сути, в шута при дворе. Из-за того, что бросила его, хотя перед этим клялась в вечной любви. Предпочла выйти замуж за Императора, а не за любимого. Власть предпочла любви.
Когда ХенВу, наигравшись на церемонии выбора жены с невестами, стоящими в первом ряду, пошёл с букетом к трону, прямо глядя ей в глаза, о, как затрепетало её сердце! Неужели он посмеет отдать букет ей в руки при всех? Но он вовремя остановился, швырнул в невест букет не глядя, всем своим видом показывая, насколько ему безразлично, на кого падёт выбор.
* * *
ХенВу, действительно, было безразлично, кто будет его женой. От этого выбора ничего не зависело ни для судьбы Когурё, ни для него самого. После предательства КюЯман, ХенВу не верил в любовь. А для удовольствия тела он потом наберёт себе по вкусу наложниц столько, сколько захочет. Так какая разница, кто будет его женой? Он ни капли не сомневался, что, уж, матушка постаралась выбрать ему кандидаток, с которыми его натальная карта совсем не сочетается.
* * *
Вдовствующая Императрица проводила Второго принца презрительным взглядом – что ещё можно ожидать от этого фигляра? Позор семьи. Женить, потерпеть какое-то время, чтобы осуществить церемонию выбора наложниц, и отправить куда-нибудь в глубинку с глаз долой.
1 – ХёнВу в переводе – «божественное вмешательство»
2 – МадАде в переводе – «первенец, благословлённый небесами»
3 – МуЁль в переводе – «храбрость и свирепость в бою»
4 – ТагтаКан в переводе – «твердая и целеустремлённая»
5 – КюЯман в переводе – хитрость и амбиции
6 – ЯнгДжи в переводе – «солнце и луна»
7 – ю-уоль = июнь
2
Никто из присутствующих на брачной церемонии Его высочества Второго принца не ждал её окончания с большим нетерпением, чем сам ХенВу.
Его на целую неделю заточили во дворце, и ему было безумно скучно. Ни напиться,