троумием, саркастическим юмором и добрым сердцем (несмотря на гоблинский нрав).
Эльф Элиас: благородный, красивый, но немного заносчивый эльф-следопыт. Считает Грету дикой и неотесанной, но постепенно начинает ценить ее находчивость и храбрость. Вынужден сотрудничать с Гретой против своей воли, что создает множество комичных ситуаций. Он привык к изысканным блюдам и строгой дисциплине, поэтому гастрономические выходки Греты повергают его в шок.
Барон Бертрам: владелец таверны «У Пьяного Дракона», остроумный и обаятельный (хоть и слегка обрюзгший) человек. Он становится наставником и другом Греты, поддерживая ее на пути к «здоровому» образу жизни (и подсовывая ей самые вкусные рецепты). Он хранит множество секретов и, возможно, преследует скрытые мотивы.
Второстепенные герои:
Шаман Гром: старый и ворчливый гоблин-шаман, обладающий ценными знаниями о травах и заклинаниях, но совершенно не умеющий вести здоровый образ жизни. Он становится «гуру» Греты в вопросах диеты (с весьма сомнительными результатами).
Орка Бруня: сильная и воинственная орка, лучшая подруга Греты. Она не понимает увлечения Греты диетой, но всегда готова поддержать её и прикрыть спину в бою (и, конечно, разделить с ней обильную трапезу после победы).
Злодей: (например, коварный некромант Кловис или жадный торговец-гном Гронг). Он использует магию (или нечестные торговые сделки) для достижения своих целей, и Грета становится помехой на его пути.
Пролог: “Праздник Чревоугодия и Книга Судьбы”
В гоблинском поселении Клокочущих Котлов царил хаос. Хаос сладкий, жирный, сочный и абсолютно восхитительный. Это был Праздник Чревоугодия – день, когда все гоблины, от мала до велика, от шамана Грома до самого мелкого слизнякоеда, предавались неумеренному поглощению всего, что можно было проглотить, пережевать и даже просто облизнуть.
Гоблина Гретель, или просто Гретта, как звали ее немногие близкие друзья (которых можно было пересчитать по пальцам одной руки, потому что большинство ее соплеменников были слишком заняты поеданием жареных крыс, чтобы заводить друзей), стояла посреди этой вакханалии и вздыхала. Точнее, сначала она откусила огромный кусок пирога с грибами (грибы, конечно, были сомнительными, но в этом и заключалась вся прелесть), потом вздохнула, потом снова откусила. И так по кругу.
Перед ней возвышалась гора жареных лягушек, маринованных тараканов, тушеных слизней в сливках (точнее, в чём-то отдалённо напоминающем сливки) и пирогов, пирогов, пирогов всевозможных форм и размеров. Гретта тяжело сглотнула. Ей нужно было попробовать всё! Это был её долг, её гоблинская обязанность!
Но в этом-то и заключалась проблема. Гретта мечтала стать воином, настоящим гоблинским берсерком, способным в одиночку расправиться с дюжиной лесных троллей. Но с её комплекцией… что ж, будем честны, она едва могла перепрыгнуть через лежащего тролля, не задев его случайно животом.
Она была… солидной. Крепко сбитой. Объемной. Как бы поделикатнее выразиться, чтобы не оскорбить ее (и без того ранимую) душу гурмана… пышной? Да, пышной гоблиншей. И эта пышность, к сожалению, не способствовала ее воинственным амбициям.
«Гретта, что ты стоишь, как оглушённый слизняк? Хватай вон того жареного барсука, пока его не утащил шаман Гром!» – прорычал её дядя Гобрик, вытирая жирные пальцы о свою вылинявшую тунику.
Гретта тяжело вздохнула (снова откусив кусок пирога, разумеется). “Дядя Гобрик, я хочу стать воином. Но как я смогу сражаться, если буду еле-еле перекатываться с места на место?”
Дядя Гобрик хмыкнул и засунул в рот целую жареную крысу. “Воином? Ты? Да ты лучше будешь воевать своим аппетитом! Ты можешь сожрать врага до смерти!”
Гретта нахмурилась. Это, конечно, вариант, но не совсем то, о чём она мечтала.
В этот момент, в разгар всеобщего безумия, под грудой объедков, присыпанных грязью и слизью, она наткнулась на что-то твёрдое. Интуитивно почувствовав, что это что-то важное (или хотя бы вкусное), она откопала находку.
Это была книга. Старая, потрёпанная, с облупившейся кожаной обложкой и странными символами, которых Гретта никогда раньше не видела. Название, нацарапанное неровными буквами, гласило: “Книга рецептов здоровья: путь к силе и гармонии”.
Гретта уставилась на книгу, как на диковинную инопланетную тварь. Здоровье? Гармония? Что это вообще за слова такие? Разве гоблины не должны быть счастливы в хаосе и объедаться до отвала?
Но что-то в этой книге зацепило её. Может быть, это был слабый запах трав и специй, исходивший от страниц. Может быть, это была надежда на то, что она сможет осуществить свою мечту. А может быть, это было просто любопытство – вдруг там есть рецепт чего-нибудь особенно вкусного, но полезного?
В любом случае, Гретта знала одно: ее жизнь только что изменилась. И эта книга, найденная посреди гоблинского пиршества, станет началом ее невероятных, забавных и, конечно же, очень голодных приключений. Путешествия, которое покажет ей, что сила – это не только мышцы,