неожиданным сопротивлением, Генри в первые мгновения мог лишь бессвязно заикаться. Взъерошив волосы, он наконец вернул себе небольшую долю обычного самообладания и выпалил правду: – Черт возьми, Алекса, потому что это долговая расписка на владение половиной игорного дома и борделя! – Он нервно хихикнул. – Теперь ты понимаешь, что ее следует немедленно вернуть?
Алекса достала из кармана бумагу и развернула ее.
«Волчье логово». Не веря своим глазам, она смотрела на это название и на размашистую подпись. «Линсли».
Желая убедиться, что все это вовсе не игра воображения, Алекса прочитала расписку несколько раз, после чего аккуратно сложила бумагу и убрала в более надежное место.
Интересно, по какой причине граф Киллингуорт был вынужден пойти на риск?
Она мрачно ухмыльнулась.
Волкодав одерживал над ней верх уже трижды. Теперь они, мягко выражаясь, на равных.
– Алекса, ты ведь отдашь ее, не так ли?
– Конечно, нет.
Генри лишился дара речи. Потом, убедившись, что просьбы бесполезны, решил подольститься.
– Отец меня убьет, если узнает. Хотя Себастьян, вероятнее всего, сделает это первым, а потом скормит мои внутренности волкам.
– Не волнуйся, в Йоркшире нет волков, – успокоила его Алекса. От возмущения она сжала кулаки и, повернувшись к двери, пошла на выход. – Что же касается последствий, – бросила она через плечо, – тебе придется рискнуть.
– Алекса! Подожди!
Испуганная его воплем, она споткнулась и едва удержалась на ногах рядом с увитой розами решеткой. Шипы цепко ухватили ее шляпу и заставили поморщиться от боли – шляпа была натянута очень плотно, а под ней волосы удерживались множеством заколок.
Алекса сердито дернула головой, шляпа слетела, и заколки посыпались.
– По любым законам эта бумага моя, Генри. И мне плевать…
В горячке спора оба не услышали приближающихся шагов.
– Чтоб я провалился!
Алекса оглянулась и увидела маркиза Хаддана, пьяно таращившегося на ее рассыпавшиеся по плечам и спине волосы.
Грифф растерянно моргал.
– Боже правый! – удивленно пробормотал он.
– Боже правый! – эхом отозвался Генри. – Кажется, мы попали.
Видя, что не осталось ни одного шанса скрыть правду, Алекса отклеила от верхней губы надоевшие усы.
– Кто?.. – начал Грифф.
– Позвольте мне представить вам, маркиз, мою кузину леди Алексу Хендри, – сквозь зубы процедил Генри.
– Рад знакомству, – ошарашенно протянул Грифф.
– Сомневаюсь, – буркнула Алекса.
– Послушай, Хаддан, я понимаю, что это выглядит в высшей степени странно, но…
Маркиз скользнул взглядом по тугим бриджам Алексы и ухмыльнулся.
– …но я надеюсь, что ты окажешь любезность нам и твоему старому другу Себастьяну Хендри, пообещав сохранить эту маленькую шутку в секрете. Розыгрыш был совершенно безобидным, но если ты кому-нибудь скажешь хотя бы слово, репутация леди безвозвратно погибнет.
– Сестра Себа? – Выражение лица Гриффа стало серьезным. –