лестниц мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Чистые и Нечистые выстроились по близкому борту.
Батрак
Н-да.
Не хотел бы я нынче за борт.
Швея
Глянь-ка туда!
не волна, а забор!
Купец
Зря я это с вами спутался.
Всегда вот так
без толка.
Мореплаватели тоже
Нашли морского волка.
Фонарщик
Ишь поднесла.
Гудит и стенает
Швея
Какой там забор —
закрыло стеною.
Француз
Да-с.
Очень глупо-с.
Говорю вам с прискорбием и болью.
Сидели бы —
земля еще держится —
какой ни на есть, а все-таки полюс
Батрак
Что волки твои
волнищами ляскают
Оба эскимоса, шофер и австралийцы
(сразу)
Глядите
что это?
что с Аляскою?
Негус
Ну и метнулась
что камень пращой.
Немец
Ухнулась!
Эскимос-охотн.
Нет ее?
Второй рыбак
Нет.
Все
Прощай! Прощай! Прощай!
Француз
(расплакался, придавленный воспоминаниями)
Боже мой…
Боже мой…
Бывало
всей семьей
соберемся у чайного столика —
плюшки
икорка…
Булочник
(отмеряя кончик ногтя)
Чудно, ей-богу
ну не жаль вот
ни столько.
Сапожник
Я водчонки припас —
найдется рюмка?
Слуга
Найдется.
Рудокоп
Ребята
идемте в трюм-ка
Эскимос-охотн.
Ну как моржонок?
не очень поджарый ли?
Слуга
Ничего не поджарый
славно поджарили.
Чистые одни.
Нечистые
(спускаются в трюм, подпевая)
Что терять нам! Испугаться нам потопа ли?
Разустали ножки – по свету потопали.
Эх, и отдых в пароходах!
Эх!
И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех.
Эх, не грех!
Чистые окружили расхныкавшегося Француза.
Перс
Стыдно право
Бросьте орать-то.
Купец
Перебьемся как-нибудь
доползем до Арарата.
Негус
С голоду подохнешь, пока гора-то.
(Прислушивается к шуму в трюме.)
Поп
Ишь, ржут!
Студент
Чего им?
Наловили рыбы и жрут
Поп
Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.
Немец
О-с-т-р-о-г-у?
а как