Сергей Костарев

Великое расселение. Начало


Скачать книгу

и его учитель им откровенно мешали.

* * *

      Перелёт закончился также неожиданно, как и начался.

      «Ковчег» сел на Авитель и началась разгрузка. Артур совсем не ожидал, что их будут разгружать первыми. Пилот вертолёта, в который он едва успел запрыгнуть, когда по общей связи объявили вызов, лихо поднял контейнер, и они полетели.

      – Главное – ночь, – сказал Артуру улыбающийся пилот, – старайся сразу не дышать Авительским воздухом. Животных доставлю часа через три. Смотри только, чтобы не разбежались. Куда приземляемся?

      – На луг, я думаю, туда, где будет пастбище, – ответил Артур.

      Намёк пилота Артур понял. За час он выгрузил все из контейнера. Затем накрыл вещи плёнкой, которая шла в комплекте, а сверху – кровельными панелями. Вбил трубы в землю и собрал вполне приличный загон. Когда прибыл вертолёт и привёз животных, он ловко увёл в подготовленное логово овец и свиней, потом, правда, пришлось изрядно побегать за курами.

      Получалось всё очень ловко, вот только однажды, обернувшись, Артур увидел животное, похожее на волка, но с более вытянутой мордой, лоснящимся мехом, а размерами – с небольшого льва. Зверь тщательно наблюдал за его действиями. Карабин при этом лежал в контейнереорганайзере среди ещё не разобранных вещей. Одетый на руку прибор показал следующее сообщение: «Авительский волк! Хищник! Опасность!»

      – Иди, брат, – сказал Артур, проникшийся философией китайца. – Сейчас мне сложно, но когда будет сложно тебе – я помогу.

      Животное фыркнуло и скрылось среди деревьев на горе. Философия философией, но карабин Артур всё же достал и держал при себе.

      В качестве загона для скота Артур использовал освобожденный контейнер. Спилив несколько молодых деревьев, он приладил их к предусмотренному в стенах крепежу на высоте полутора метров. Хранилища для кормов пока не было, и Артур сложил мешки на крышу контейнера, накрыв их плёнкой. Он обильно накормил свиней и кур, а овцы с удовольствием поедали местную траву, но все животные требовали пить. При этом Артур совсем выбился из сил, а между тем был уже вечер и коварный дурман в голове чувствовался вполне явственно. Тем не менее, пришлось идти к реке, чтобы опустить рукав насоса.

      Изгиб берега представлял собой потрясающее зрелище. Многие моллюски оставляют отложения, но это полупрозрачный, невероятно красивый материал. Артур бросил рукав насоса в воду, потом побежал вверх, и тут он встретил Анику, которая явно шла к нему, но ей преградил путь уже известный Артуру зверь. Известный – да, но другой. Вёл он себя агрессивно и готовился напасть на девушку.

      – Ты зачем, брат, пугаешь мою будущую жену? – громко сказал Артур, но зверь повернулся и рыкнул так, что философия временно прекратила своё существование, а мужчина снял карабин и одним выстрелом уложил хищника на землю.

      Аника сначала заревела и стала причитать:

      – Вас не было, но я поняла, что вы тоже тянете рукав. Я подумала, что вы всё равно позволите проложить рукав нашего насоса через ваш участок, и пошла за вами.

      И тут