Галина Леонтьевна Туркина

Мистические приключения Лизи


Скачать книгу

одежда и украшения. Тогда, в холодный октябрьский вечер, судно капитана уже в версте от порта подверглось нападению. Нападавшие полагали, что торговое судно станет их легкой добычей. Их расчет был на внезапности атаки, но матрос на мачте обратил внимание на странное движение идущего навстречу к ним корабля. Команда капитана Блека была наготове, все собрались на палубе в полной боевой готовности. Корабль противника пошел на абордаж. На берегу никто не заметил сражения, – не прозвучало ни одного выстрела, захватчики использовали лишь холодное оружие. Противостояние длилось не больше часа. Закаленным в боях матросам капитана не составило труда расправиться с разбойниками, те были повержены. Немногие из них, которым удалось уцелеть, вернулись на свой корабль и спешно отплыли, сопровождаемые победными возгласами с корабля капитана Блека. Возбужденное состояние от внезапного нападения прошло, матросы обратили внимание на раненого капитана, – он еле стоял на ногах. Блек, из последних сил назначил себе замену и сказал, куда его надо доставить. Матросы уложили капитана на кусок холста и погрузили его в шлюпку, не забыли прихватить и сундук с личными вещами капитана. Судно поменяло курс, в порт решили не заходить, пришвартоваться левее. Оттуда сразу на шлюпке по мелководной реке – проплыть к дому аптекаря. Это было опасно, – их могли заметить, что сулило многие беды для жителей дома, но выбора не было. Все обошлось, была уже поздняя ночь, их никто не заметил. Джон, добрая душа, не узнал родственника, но не отказал ему в помощи и залечил раны. Блек предпочел сохранить в тайне свое имя чтобы не подвергать опасности все семейство. Капитан, любуясь своей дочерью, думал: «мне все – таки удалось повидаться с ней!» Наблюдая за семейством аптекаря, он заметил, что Лизи растет в любви и заботе, это утешило его. Блек не признался Лизи в том, что он – ее отец, хотя слово «доченька» много раз готово было сорваться с его уст.

      Глава V

      Капитан Блек и семья Еллоу. 1657 г.

      Время шло, пришла весна, все вокруг зазеленело. Приближался день рождения Лизи. Ей исполнялось девять лет. Как – то раз вечером Мэри попросила дочь отнести мягкую еду цыплятам. Лизи вприпрыжку побежала к калитке огорода с кашей для цыплят в горшочке, обернутом платком. Но тут ее окликнули: – Лизи, здравствуй, дорогая. У тебя скоро день рождения, а у меня есть для тебя подарок. – Здравствуйте, Элис, мне не надо от Вас подарка. Мама с папой мне дарят подарки, а Вы мне – чужая, – ответила Лизи и повернулась к калитке огорода, чтобы продолжить свой путь. В этот момент к ним подбежал рослый незнакомец, зажав рот девочки, он перекинул ее через плечо. Элис суетливо перевязала рот Лизи платком, после чего они быстрым шагом покинули задний двор, пройдя мимо дома портного и кожевенника. Тем временем Блек возвращался с работы. Шагая по мосту, он заметил подозрительную пару, которая торопливо проходила мимо моста, направляясь под арку дома. Через плечо у мужчины был перекинут ребенок, девочка. Ей явно не нравилось это,