Катарина Мора

Доктор Грант


Скачать книгу

я сдерживаю себя. Что за лицемерие? Она прекрасно знает, какой дедушка. Она сама не смогла этого выдержать и вернулась только тогда, когда у нее не осталось выбора. Если бы она вернулась раньше, наша жизнь была бы не такой поломанной.

      Она последовала за своими мечтами, но не позволяет мне поступить так же.

      Глава 6

НОА

      Телефон на моем письменном столе странно гудит, я раньше никогда такого не слышал. Я в замешательстве смотрю на него. Я даже не предполагал, что он может издавать такие звуки.

      Я все еще смотрю на него, как дверь внезапно открывается и в кабинет входит мужчина, которого до этого я видел только на фотографиях. Растерянный, я вскакиваю с кресла.

      – Мистер Астор, – говорю я, протягивая ему руку. Что он здесь делает? Почему он не предупредил о своем визите? Мысленно возвращаюсь к событиям прошлой недели и молюсь про себя в надежде, что он не узнал, что я прикасался к его внучке, потому что именно внучкой ему приходится Амара. Она его единственная внучка, и, если верить Мэдди, он бережет ее как зеницу ока.

      Он крепко пожимает мне руку, и я молча разглядываю его. Похоже, Амара унаследовала голубые глаза деда. Он с меня ростом, а его костюм стоит как вся моя ежемесячная зарплата.

      Мистер Астор оглядывает мой кабинет, будто видит его впервые, и я не удивлюсь, если так оно и есть. Он производит впечатление человека, у которого медицинская бригада всегда наготове, от этого его внезапное появление в моем кабинете кажется еще более странным. Даже во время прохождения собеседования никто не упоминал о нем. Я не думал, что когда-нибудь встречу его. Колледж и клиника – лишь часть его многочисленных активов.

      – Как вам новая работа? – спрашивает он. – Все нравится?

      Я быстро киваю, удивляясь, что он знает, что я новенький.

      – Этот кабинет очень хорошо оборудован, а медсестры приветливы и отзывчивы.

      Он кивает и рассеянно ходит по кабинету, трогая предметы. Я мысленно отмечаю, что мне придется продезинфицировать после его ухода.

      – Это хорошо. А как вам работа?

      – Все отлично, – честно признаюсь я ему. – Я выполняю практически ту же самую работу, которую мне доводилось делать в клинике доктора Джонсона, только здесь нет пожилых людей. В основном ко мне приходят профессора и студенты среднего возраста с обычными жалобами. Мне нравится помогать людям. Во время интернатуры у нас были такие случаи, что мне казалось, что все мои усилия никогда не принесут плодов, но здесь я каждый день меняю жизнь людей к лучшему.

      – Рад слышать, – говорит он, останавливаясь перед моим рабочим столом. – Я рад, что вы работаете у нас, Ноа. Кажется, у вас все получается. Кажется, вы счастливы здесь. Я могу предоставить вам безграничные возможности. Эта клиника, – говорит он, рукой обводя кабинет, – может стать вашей, если вы этого захотите.

      Я замираю. Я даже не думал, что такое возможно. Должно быть, выражение моего лица говорит само за себя, потому