Полина Дашкова

Образ врага


Скачать книгу

В следующий раз будут знать, где снимать клиентов. А не усвоят урок – сами вылетят отсюда.

      – Тебе здесь нравится, Инга? – Он положил ладонь на ее худую коленку.

      На девушке были узкие вельветовые джинсы.

      – Да, – она опять махнула ресницами, – здесь весело.

      – Здесь ничего веселого. Ты куришь травку?

      – Нет. Я вообще не курю.

      – Сколько тебе лет, Инга?

      – Шестнадцать.

      – Я так и подумал. Учишься в школе?

      – В медицинском училище. А правда, что ты учишься в университете?

      – Правда.

      – Ты не похож на студента.

      – А на кого я похож?

      Она выпятила мягкую нижнюю губу, сдула длинную прядь, упавшую на лицо.

      – Ты похож на Карла Майнхоффа.

      Из бара они вышли вместе. Было темно и холодно. Моросил мелкий, частый дождь. По черному асфальту расплывались синевато-белые блики фонарей. В старых домах топили камины, пахло угольным дымом, тянуло ванилью из кондитерской на углу. Прогрохотал над головой неспешный поезд наземного метро.

      Ни слова не сказав друг другу, они стали целоваться в темноте под мостом. У Инги были прохладные мягкие губы, нежная, влажная от дождя кожа. Широко открытые глаза светились, как маленькие серебряные зеркальца, и в них ясно отражались разноцветные ночные огни.

      Они продолжали молчать, пока поднимались по бесконечной лестнице на самый верхний, чердачный этаж старого дома. Родители оплачивали Карлу крошечную неуютную квартирку под плоской крышей.

      Полукруглое окно без занавесок у самого пола. Письменный стол, вертящееся кресло у стола, широкий матрац без ножек, прямо на полу.

      Напротив голого окна всю ночь светилась огромная яркая неоновая реклама. Чердачная комната была залита неверным, мерцающим светом. Загадочные глаза Инги вспыхивали прохладным бледно-голубым огнем.

      Глава 7

      Эйлат, январь 1998 года

      Ларек «Кодак» находился у торгового центра, в двух шагах от пляжа. Молодой человек выдал Алисе талончик и сказал, что снимки будут готовы минут через двадцать.

      Алиса вернулась на пляж. Она почти сразу заметила в конце длинного пирса Максима и Денниса. Они спускали на воду небольшой пластиковый плот и собирались поплавать на нем вдоль пляжа.

      Алиса присела на край лежака, достала из сумки книжку Энтони Спейсона и начала читать второй роман, входивший в толстый сборник. День был солнечный, но порывы ледяного ветра отбивали у нее всякую охоту раздеваться и влезать в воду. Она вообще еще ни разу не решилась здесь искупаться. Вода была теплой, двадцать пять градусов, но влезать и вылезать под ледяным ветром – нет уж, это развлечение для более мужественных и волевых натур.

      Второй роман Спейсона оказался не таким увлекательным, как первый. Алиса то и дело отрывала взгляд от книги, смотрела на сына и американца, которые плавали на плоту и помахивали ей. Она видела издалека, что оба смеются.

      «Идиллия, – подумала она, – прямо-таки семейная идиллия.