Владислав Писков

Пираты каспийского моря. Проклятие хана Сулеймана


Скачать книгу

его почти не замечали. За кружкой крепкого вина, команда капитана Мурзы Али рассказывали жуткие истории, которые им пришлось преодолеть чтобы захватить иранский корабль местным собутыльникам. И конечно же каждый возвышал только себя.

      Капитан Али веселился не меньше, он рассказывал свою историю как он сражался с иранцами. Все слушатели хохотали и аплодировали ему, так как капитан Мурза Али знал толк в юморе. Когда уже все поднобрались и разошлись кто куда, капитан Мурза Али одиноко дремал за стойкой и в пробуждении допивал свое вино, погружаясь в глубокие мысли. Из за спины подошел бородатый мужчина, с неухоженным видом и жутким запахом от тела, от чего Мурза Али повел носом в сторону и тут же возмутился:

      – Ты жутко воняешь, сходил бы ты помылся. – С трудом капитан Мурза Али поднял тяжелую голову.

      – Слышал ты захватил иранский корабль? – восхитился незнакомец усаживаясь рядом. – Взял всю команду в плен и девуцу, что сбежала из Каспия.

      Мурза Али снова с трудом повернул голову в сторону незнакомца корчась от запаха, добавил:

      – Откуда ты знаешь?

      – Один из твоих людей разболтал, – усмехнулся незнакомец. – Он явно перебрал, его рот не умолкал от историй.

      – Я тебя не знаю. Ты местный? – заинтерисовался Мурза собеседником. Он точно был уверен что не знает его, и больше того он никогда не встречал его здесь. Это значит он явно не местный. Мурза Али насторожился.

      – Меня зовут Адем, но ты вряд ли что то слышал обо мне, но у меня есть очень важная информация, которая думаю тебя заинтересует!

      – Не думаю. – Твердо заявил капитан и попытался сделать глоток, но кружка оказалась пуста. – Меня последние время мало что интересует, кроме…

      – Кроме золота? – перебил незнакомец.

      Мурза Али задумался, после сконцентрировал свой пьяный взгляд на собеседнике, продолжил:

      – Я хотел сказать женщин! Но золото меня интересует не меньше. Ты хоть весь Каспий перепароши, не найдешь ни монетки. Каспий не богат золотом.

      – А как же золото хана Сулеймана?

      Мурза Али скривил свою пьяную физиономию, помотал головой:

      – Его не существует! – возразил Мурза Али. – Мне можешь поверить. Я сотню раз переплывал Каспий и никого не встречал знающим то место где хан Сулейман спрятал сокровища. Вот поэтому я не верю в это. Извини…

      – А что ты скажешь насчет этого… —

      мужчина посмотрел по сторонам, опасаясь, что их могут подслушать, и когда убедился, что в трактире не осталась никого кроме бардака после очередной пьянки, из под засаленной от пота рубашки он вытащил небольшой пожелтевший то ли от времени, то ли от грязных рук сверток, и положил его на стол перед глазами Мурзы Али и раскрыл его.

      – Карта? – ещё больше возмутился капитан. – И что она указывает? Моя карта, что служит мне скатертью для стола, стоит ровным счётом что твоя.

      Капитан Али жестом показал бармену налить ему ещё вина, тот исполнил.

      – Она