Лана Одарий

Приличная девушка познакомится с…


Скачать книгу

и поразмыслит о смысле жизни. Тем более, что нынешними правителями роду д'Альредо запрещены любые виды магии.

      В свою очередь, заключение доктора вызвало шквал возмущения со стороны принцессы. Она крепко сжала кулаки и с таким гневом смотрела на доктора, что Эдварду на мгновение показалось: доктор сейчас будет побит.

      – Что вы несёте? Какая любовь феи! Его Величество не настолько глуп, чтобы соблазнять фей.

      – Ваше Высочество, возьмите себя в руки. Я всего лишь придворный лекарь. Вы пригласили меня поставить диагноз Его Величеству. Я это сделал по вашему распоряжению.

      – Значит так! Я категорически не согласна с вашим диагнозом. Я прекрасно знаю своего брата! Намного лучше, чем другие! Я понимаю, что он попортил ни одну девушку в королевстве, но с феей… он точно не будет!

      – Почему вы так уверенно говорите, Ваше Высочество? Вдруг он влюбился в какую-нибудь лесную красотку?

      – Мой брат влюбился? Я вас умоляю… Это чувство ему незнакомо. Любовь к фее предполагает уединённую жизнь в лесу, ведение натурального хозяйства, никаких измен, верность друг другу до последних дней. Это к Даурену ну никак не относится. Никаким местом! Придумайте другой диагноз. Простуда… Переедание… Вздутие живота… Запор… Глисты… Ну я не знаю, что ещё… И лечите от этого. Иначе на должность придворного лекаря я найду другого.

      – Ваше Высочество, я не держусь за должность. Мой долг помогать больным. Поверьте, я искренне желаю вылечить Его Величество. Но если вас что-то не устраивает, вы можете найти другого лекаря, который будет плясать под вашу дудку.

      – Пошёл вон, неуч! – гневно прикрикнула на него принцесса.

      – Как вам будет угодно, Ваше Высочество! – поклонился доктор Актанус и с достоинством вышел из королевской спальни.

      – Старый маразматик! – с чувством крикнула ему вслед принцесса.

      – Что ты себе позволяешь, Ванесса! Он всего лишь хотел помочь твоему брату! Ты должна вернуть доктора Актануса и извиниться, – пытался образумить невесту Эдвард.

      – И ты туда же! На себя посмотри! Ещё тот грубиян! Нечего меня отчитывать! Твоё мнение меня совершенно не интересует. Я сейчас соберу совет министров и сегодня же решу эту проблему! Вот увидишь! А ты давай! Лети в свой замок! Вечером жду тебя в спальне! – злилась Ванесса. Её белая кожа полыхала от гнева. Она смотрела на Эдварда с таким пренебрежением, словно он был не любимым мужчиной, а обычным слугой.

      – То есть я для тебя исключительно как игрушка в постели? – вновь вспылил Эдвард. Сегодня Ванесса превзошла саму себя в способности вызывать у него припадки бешенства.

      – Ну почему же, любимый! – поняв, что сболтнула лишнее, попыталась улыбнуться красавица. – Просто у меня немного сдали нервы. Разве я могу променять тебя на кого-нибудь другого? Ведь нам хорошо вдвоём?

      Принцесса преданно заглядывала в его чёрные, как ночь, глаза. Её голос был ласков. А руки так нежно обвили его шею, что Эдварду ничего не оставалось, как простить её.

      – Да, дорогая.