Жуан Сильва

Семена войны


Скачать книгу

врезались в лицо сопернику, с бойцов лил пот, и мужчины с хрипами носились по клетке.

      Гимлор повернулась к гостям.

      – Если вы не возражаете, я хотела бы сперва у вас кое-что спросить.

      Переводчик кивнул.

      – Зачем вам нужен эликсир? Война закончилась десять лет назад.

      Переводчик похлопал красивому удару Фолоя, заехавшему по левому уху противника, и лишь потом заговорил:

      – А ты не потрудишься угадать?

      – Знай вы, что эта земля бесплодна, вы бы не стали тратить на нее время герольда. Вам нужна поддержка. Что-то, что необходимо вашему королевству. Что-то, что возвысит его над врагами. Преимущество.

      – Ты права. Король Доэм хочет основать на этом континенте колонии. Мы изучаем разные варианты… взаимодействия. Эликсир весьма интересен. Основной вопрос заключается в том, сколько ящиков ты готова нам продать.

      Гимлор задержала дыхание, выжидая. На мгновение ей показалось, что во всем мире существуют лишь сражающиеся в клетке бойцы – их тяжелое дыхание, обрушивающиеся друг на друга удары. Как бы она хотела, чтобы так и было.

      – Я открыта для предложений, если таковые поступят от герольда.

      – Нас, конечно, интересует эликсир, но Его Величеству прежде всего нужна земля. Однако король не хочет тратить свои ресурсы впустую и терять месяцы на вырубку лесов. Вы уже расчистили свою землю. Мы готовы выкупить ее у вас, и фермеры тогда смогут остаться на ней и платить нам налог. Это будет простой переход из рук в руки.

      Проклятый переводчик был столь красноречив, словно не выпил ни глотка. Гимлор показала Эдмиру тайный знак, приказывая подлить еще, и тот поспешно наполнил стакан переводчика. «Земля?! Им нужна эта долбаная земля?!»

      Фолой внутри клетки терзал противника правыми хуками. Из носа соперника текла кровь, а сам Фолой оставался столь же невозмутимым, словно попросту тренировался.

      – Ну что ж, готова выслушать ваши предложения, – невозмутимо обронила Гимлор. «Похоже, дела становятся все дерьмовей и дерьмовей».

      Все выглядело так, словно герольд доверил переводчику вести все переговоры – и это было странно. Хотя, может, так было у них принято?

      – На данный момент мы бы хотели приобрести шесть участков. Насколько нам известно, их у вас двадцать пять. Их Величество готов уплатить вам пять маллеанов золотом.

      «Кем эти ублюдки себя возомнили?!»

      Фолой добил своего гораздо более массивного соперника мощным ударом коленом в подбородок. Тот без сознания рухнул на пол, и сирестирцы дружно зааплодировали, вторя Гимлор.

      – Прошу простить мне мой ответ, – глубоко вздохнув, начала она. – Но ваше предложение неприемлемо.

      – Есть другое?

      Гимлор с трудом обуздала гнев, чувствуя, как в голове словно молот застучал:

      – Вы видели мои земли. Они не бесплодны, и они стоят по меньшей мере двадцать пять маллеанов за участок, но я бы не продала их и по этой цене, поскольку стоит только соседним королевствам прийти, постучаться ко мне в дверь и попросить