Гу Шу

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Сон бабочки


Скачать книгу

полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Чжоу Ю – последний император династии Западная Чжоу (795–771 до н. э.).

      2

      Из сочинения Чжуан-цзы «Чжуан-цзы», глава 17 «Осенние воды».

      3

      Из сборника стихотворений Цюй Юаня «Девять напевов», «Горному духу…» («В далеких горах Востока живет прекрасная дева…»), пер. А. И. Гитовича.

      4

      Из «Книги песен», «В поле за городом травы ползучие есть…» (I «Нравы царств», VII «Песни царства Чжэн», 20), пер. А. А. Штукина.

      5

      Гуцинь – щипковый инструмент, в древности пятиструнный, впоследствии семиструнный.

      6

      Бо Я (кит. 伯牙) – знаменитый музыкант эпохи Вёсен и Осеней, игравший на гуцине.

      7

      «Верность Вэй Шэна» означает «сдержать данное обещание, несмотря ни на что». В сочинении «Чжуан-цзы» говорится, что молодой человек по имени Вэй Шэнь условился встретиться с девушкой под мостом. Придя в назначенный час, он стал ждать, но девушка все не приходила. Вдруг начался прилив, и юноша, обхватив сваю моста, стоял до тех пор, пока вода полностью не накрыла его.

      8

      Синсин (кит. 狌狌) – мифическое существо, похожее на орангутанга (часто изображается с человеческим лицом), которому ведомо прошлое. Описано в «Книге гор и морей».

      9

      Чжуан-цзы «Чжуан-цзы». Глава 1 «Странствия в беспредельном», пер. Л. Д. Позднеевой.

      10

      Название острова означает: «На краю небес и в дальнем уголке моря».

      11

      Пятый сын дракона, мифологическое чудовище, свирепое и прожорливое.

      12

      Туристы, путешествующие без туроператора.

      13

      «Что за яд в кувшине» (кит. 葫芦里卖的是什么药) – дословно «Что за снадобье продается в кувшине-тыкве?» – образное выражение, вопрос о том, что человек замышляет, какие намерения скрывает.

      14

      Иероглиф «Лин» 林 (лес) состоит из двух иероглифов «Му» 木 (дерево).

      15

      * Чжуансян-ван (кит. 莊襄王) или Ин Ижэнь (Цзычу) – отец императора Цинь Шихуан-ди, в детстве был послан отцом Сяовэнь-ваном в качестве заложника в царство Чжао (403–222 гг. до н. э.).

      16

      Яньский наследник престола Дань (ум. в 226 г. до н. э.), аристократ периода Сражающихся царств, организатор попытки покушения на циньского вана Чжэна (кит. 秦王政).

      17

      Зал Яннянь (кит. 延年堂) – дословно «Зал продления здоровья».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCACpAHgDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2