Лия Джи

Волшебная чаша


Скачать книгу

темноту, полную тихих грез.

      Снаружи, за стенами дома, бушевала зима. Ветер выл, и, как голодный зверь, царапал стекла ледяными когтями. Но внутри, у камина, царил совсем другой мир. Здесь мерно дышал огонь, согревая озябшие ноги Аргуса своим ласковым теплом. Едва уловимый запах табака от курительной трубки смешивался с легким шлейфом мятного отвара из кружки, стоящей на столике рядом с креслом, и приносили умиротворение. Этот контраст – буря снаружи и покой внутри – лишь усиливал ощущение безмятежности. Звуки внешнего мира постепенно стихали, отдаляясь все дальше и дальше. Тело, наконец, сдалось под натиском усталости, расслабляясь с каждым мгновением. Сон приближался, как тихий гость, готовый увести Аргуса в свои загадочные владения.

      – Деда! – нарушил тишину внезапный пронзительный крик.

      – Не спи! – громко потребовал еще один голос.

      – Вставай! – присоединился к ним третий.

      Аргус дернулся, уронив трубку на пол. Рядом с ней оказалась и его любимая кепка, которая тоже упала от резкого движения. Старик несколько раз поморгал, протер ладонями сонное лицо и уставился на внуков, все еще сидящих на табуретах у камина. В их карих глазах горел живой огонь любопытства и предвкушения.

      Аргус прокряхтел и поерзал в кресле:

      – Я уж думал вы пошли спать.

      Он наклонился, чтобы поднять трубку и кепку, но его опередил Боно.

      – Нет, – улыбнулась Глора. – Мы хотим еще историю услышать.

      – Ага, – подхватил Боно, отдавая вещи. – Ты как-то сказал, что у тебя есть история, которую расскажешь только когда мы подрастем. Нам с Глорой вот по девять лет месяц назад стало, – он скрестил руки на груди и гордо поднял голову.

      – Да! И мне уже пять, – заявил Герман, с важным видом показывая на пальцах нужное число. – Расскажи, дедушка! – с мольбой в голосе попросил он.

      Аргус обвел взглядом внуков и подметил, что в своей настойчивости они очень походили на своего отца, его сына. Особенно, Боно, что все еще стоял со скрещенными руками и ждал, когда получит желаемое. Старик надел кепку, положил трубку на столик рядом с кружкой и ответил:

      – Что же, ребята-внучата. Подловили вы меня, будет вам история, – он хрипловато похихикал, пригладив густую седую бороду.

      В ответ раздались радостные возгласы и звонкие крики «ура!», наполнившие комнату детским восторгом. Боно, как самый рассудительный, пододвинул свою табуретку поближе к старику. И спокойно сел в ожидании рассказа, сверля Аргуса глазами. Глора и Герман не сразу угомонились, вдоволь набегавшись от радости вокруг них, как маленькие вихри. Но после тихой и твердой просьбы Аргуса успокоиться, они притихли и, последовав примеру Боно, поставили свои табуретки рядом с дедом. Затаив дыхание, внуки приготовились слушать еще одну удивительную историю. В воздухе повисло напряженное ожидание, как перед началом какого-то волшебного представления.

      – Когда-то давным-давно я был молод и бороздил моря на большом корабле под названием «Жемчужина», – начал Аргус, скрестив ноги и сцепив руки «в замок». Его взгляд устремился куда-то вдаль, словно он видел сейчас не стены комнаты, а необъятные морские просторы.

      – Какое красивое название! – с искренним восхищением произнесла Глора.

      – Ты был капитаном? – спросил Герман.

      – Да. У меня была команда, верные товарищи…

      – Вы что, были пиратами? – перебил Боно, насупив брови.

      – Нет, – добродушно посмеялся Аргус, отчего в уголках его глаз появились морщинки. Глора тоже похихикала, толкнув брата-близнеца вбок. – Это была работа. – продолжил старик. – Мы переправляли товары из одного порта в другой, занимались и рыбной ловлей, когда позволяло время. Однажды в одном из морских портов мы с командой услышали интересную легенду…, – Аргус сделал небольшую паузу, чтобы прокашляться, -…легенду о Святом Граале.

      – Деда, а что такое этот Грааль? – поинтересовался Герман, подавшись вперед. Глора и Боно невольно повторили за младшим братом. Они явно не хотели упустить ни единой детали.

      – Это такая волшебная чаша, – объяснил Аргус, подбирая простые и понятные для внуков слова. – И, как гласит легенда, она может излечить от всех болезней и исполнить любое желание.

      – Ух ты! – с восторгом в голосе воскликнула Глора, широко раскрыв глаза.

      – Да ну-у-у.., так не бывает, – отмахнулся Боно, состроив гримасу недовольства.

      Ветер, словно злой дух, осадил ветхий домик. Он с воем пронесся по крыше, завыл в щелях, и, наконец, с остервенением бросился на окно. Стук был резким и отрывистым, будто кто-то настойчиво требовал впустить его. Старые рамы задребезжали, казалось, вот-вот не выдержат напора. В этом стуке послышался не просто холод, но и какая-то злая, неумолимая сила. Дети замерли, прислушиваясь. Стук повторился, на этот раз сильнее.

      – Хе-хе, – с хитрым огоньком в глазах посмеялся Аргус и улыбнулся, глядя на внуков. – Похоже, даже ветер с тобой не согласен, Боно, – добавил старик, подмигнув ему.

      – Д-д-да, я… Расскажи дальше, – с запинкой произнес Боно,