Чхон Соллан

Наин


Скачать книгу

ушла, и грусть одолела ее.

      – Как ты можешь меня слышать? У людей всегда была такая способность? Или я просто слишком мало прожила и не успела об этом узнать? – спросила Кымок.

      Наин ответила, что это не так, но смутилась, не зная, как все объяснить.

      – Если не так, то почему ты меня понимаешь? И почему медлишь с ответом? – спросила Кымок, поторапливая Наин.

      Наин просто сказала, что она не человек. Слово «инопланетянин» так и не сорвалось с ее губ.

      – Что значит – не человек? Ты пытаешься себя принизить? – поинтересовалась Кымок. – Или дело в другом?

      – Нет, не совсем, – ответила Наин. – Даже не знаю, как объяснить.

      – Черт возьми, как все запутано. Что же там с тобой может быть?

      – Просто я пришла издалека.

      – Издалека? Ты переплыла океаны?

      – Нет. Я просто… из космоса.

      Она звучала глупо. Кымок наверняка подумала, что она шутит, что ей все равно, понял ли кто Кымок после стольких лет или нет. Дерево молчало. Эти абсурдные слова о приходе с небес наверняка отпугнули ее.

      – Глаза, нос, рот – все есть? – внезапно спросила Кымок.

      Наин ответила утвердительно, но была сбита с толку.

      – Уши, руки, ноги тоже?

      Наин снова ответила утвердительно. Она совершенно не понимала, к чему Кымок задает свои вопросы.

      – Хорошо, этого уже достаточно. Если у тебя есть все, что нужно для общения, то какая разница, откуда ты? Если и разделять людей и не-людей, то только по умению здраво мыслить. Так что нет никакой необходимости делать все еще более запутанным.

      Кымок сказала, что пора заканчивать эту странную беседу, но затем вспомнила кое-что интересное:

      – Как хорошо, что я вспомнила. Я не знала, кому рассказать, и все же не забыла. А ты знаешь, что тут закопан человек?

      От духа Кымок, обитающего в дереве, Наин услышала историю о том, что в этом лесу похоронен человек. Когда это точно произошло, было неизвестно. Кымок не могла ориентироваться во времени и говорила, что это было то ли вчера, то ли десять лет назад, меняя свою версию несколько раз. Поэтому слова Кымок нельзя было считать достоверным свидетельством. Однако следовало учитывать, что Кымок не знала, какой сейчас год, и воспринимала освобождение Кореи как недавнее событие. Подумав, Наин отложила вопрос о времени. Следующим, на что она обратила внимание, было то, что слова Кымок были не прямым свидетельством, а скорее подслушанным разговором. Хотя, строго говоря, Наин не подслушивала. В любом случае Кымок помнила тот день так живо, как будто это было вчера. Лес в последнее время был безлюден, туристы на гору Сонёнсан не поднимались. Поэтому для Кымок этот разговор был тем, чего она не могла забыть.

      Голоса, о которых говорила Кымок, звучали очень живо и ясно. Четыре голоса. По тому, что все они были низкими, но смешанными как будто с легким писком, можно было предположить, что они принадлежали подросткам. По фразам «приятель» или «дружище» Кымок поняла, что