Народное творчество (Фольклор)

Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия


Скачать книгу

на пояс нацепил

      И стали сладкими уста

      И чудно волосы сплелись

      Пред ним стояла чистота,

      Которой рыцари клялись

      Волчица ль в логове орла,

      Драконом средь ядовитых вод,

      Скажи мне, чьи это дела?

      Во мне возмездье вопиёт!

      Волчица не виновна тут,

      Дракон ни в чём не виноват,

      Не бедных тварей проклянут,

      Но мачеху мою – стократ!

      Её небесный царь проклял,

      Так пусть резвится меж корней!

      Пусть на карачках среди скал,

      Пройдёт остаток её дней!

      Три проходимца в решете

      По морю плыли абы где,

      Об их судьбе расскажет рак,

      По дну бредущий абы как

      Стихотворения

      1

      Jerry Hall

      He is so small,

      A rat could eat him,

      Hat and all.

      Джерри Халл

      Был так мал

      Сожрали его крысы-бестии

      Со шляпою вместе

      2

      I saw a ship a-sailing,

      A-sailing on the sea,

      And oh but it was laden

      With pretty things for thee.

      There were comfits in the cabin,

      And apples in the hold;

      The sails were made of silk,

      And the masts were all of gold

      The four-and-twenty sailors,

      That stood between the decks,

      Were four-and-twenty white mice

      With chains about their necks

      The captain was a duck

      With a packet on his back,

      And when the ship began to move

      The captain said Quack! Quack!

      Вот судно, что плывёт средь вод

      Чрез бурные моря

      Оно везёт, везёт, везёт

      Подарки для тебя

      Конфеты есть и там, и тут

      Трещит от яблок трюм тугой

      И парус шёлковый раздут

      Над мачтой золотой.

      Две дюжины матросов

      По палубам снуют

      И капитана Утку

      Они не признают

      У капитана дудка,

      С котомкою рыбак,

      Когда волна – всем жутко,

      Горланит: «КА! ВАР! ДАК!»

      3

      A tailor, who sailed from Quebec,

      In a storm ventured once upon deck;

      But the waves of the sea

      Were as strong as could be,

      And he tumbled in up to his neck.

      Портной, что приплыл из Брунея

      От качки уже зеленея,

      Подумал с тоскою: «Волна

      Иль смоет беднягу она,

      Иль в трюме свернет ему шею.

      4

      What’s the news of the day,

      Good neighbour, I pray?

      They say the balloon

      Is gone up to the moon.

      Новости мира

      Сосед, что нового у вас?

      У нас курьезы всякий час

      Вот наш приор, видать со зла

      Забросил на Луну козла

      5

      I had a little hen,

      The prettiest ever seen;

      She washed up the dishes

      And kept the house clean.

      She went to the mill

      To fetch me some flour,

      And always got home

      In less than an hour.

      She baked me my bread,

      She brewed me my ale,

      She sat by the fire

      And told a fine tale.

      У меня есть курица

      Лучше всех других,

      Хлопотунья трудится

      За десятерых!

      Вымоет приборы

      Съездит за мукой

      И вернётся скоро

      Печь калач крутой.

      В ней столько дивной ласки!

      Усевшись на насест,

      Рассказывает