Дмитрий Янковский

Теория струн


Скачать книгу

в поворот не вписался, хватанул бампером фонарный столб, пронесся по тротуару, высекая бортом искры из стены здания, и значительно отстал, так как водитель, с перепуга, вынужден был сбросить скорость. Второй был половчее и, обогнав товарища, продолжил погоню.

      – Одному каюк, – уверенно заявил Ганни.

      – Это с чего?

      – Он в столб въехал, повредил радиатор, значит, мотору жить осталось минуты две.

      Позади раздался вой очереди из скорострельного «Ингрема», слева от «Хонды» из мостовой полетели искры.

      – Вот этого я не люблю, – признался Мэтью, снова выкручивая руль. – Это неспортивно.

      Инерционный ремень безопасности вжал Ханта в кресло, мешая центробежной силе бросить его на дверь.

      – Оружие есть? – спросил Уолтер.

      – Ты же знаешь, я не любитель!

      – Твою мать…

      Пришлось заткнуться, и положиться на водительское мастерство Ганни. Но тот, надо признать, с задачей справлялся на совесть. Один из внедорожников, действительно, отстал, и видно его не было. Другой держался на хвосте, но Мэтью не давал сидящим в нем китайцам вести хоть сколько-нибудь прицельный огонь, то и дело уходя в дрифт на крутых поворотах.

      – Держится, гад, – сквозь зубы процедил Ганни. – Надо выбираться на более оживленную улицу.

      – С ума сошел? Нам только в пробке застрять не хватало!

      – Не дрейфь, дружище! Все будет люкс! Пробки нам не нужны, но небольшой трафик не помешает. Я то в «шашечки» играл, будь здоров, а насчет мастерства узкоглазых у меня есть некоторые сомнения.

      Спорить было глупо. Ганни знал ночной Нью-Йорк лучше, чем интимные прелести собственной подружки, с которой встречался точно реже, чем гонял по городу. Вскоре машин вокруг, действительно, прибавилось.

      – Ну, пусть теперь постреляют, – с усмешкой произнес Мэтью.

      Сам он без видимых усилий гнал «Хонду» по дороге, обходя машины медлительных горожан одну за другой.

      – Копов, наверняка, уже вызвали. – Хант добавил половник дегтя в кастрюльку с медом.

      – Это мне не интересно, дружище, это мои, поверь, трудовые будни. За такой куш, как мы с тобой сейчас сорвали, мне бы пришлось гонки три провести. Если не больше. Там копов тоже никто не отменял.

      – Сколько вышло? – С подачи товарища Хант вспомнил о деньгах.

      – Семьдесят штук всего, по тридцать пять на рыло.

      – Ни фига себе! – Хант потер руки. – В чем ты вынес такой куш?

      – Узел из ветровки сделал. – Ганни жестом показал на заднее сиденье.

      Там, действительно, лежал целый ворох купюр в застегнутой на молнию куртке.

      – Круто.

      – Ну, идея насадить на кукан Макса была твоей, – признал очевидное Мэтью. – Ставки на твой выигрыш шли один к пятнадцати, Макс накрутил. Он ведь был уверен, что ты проиграешь. Так что мы с тобой выгодно вложили деньги.

      – Еще бы ноги теперь унести. – Хант поморщился, шпошевеливая