Артём Викторович Василенко

Дример


Скачать книгу

очередь парень знал их, как давних подруг. Кейт Блум – светловолосая девушка, с которой он встретился ещё в Терминале Б на Земле. Джилл Мэйэрс и её прекрасные румынские черты лица, от которых внимание могли отвлечь лишь огненно-рыжие волосы. Энн Джонсон, миниатюрная и настолько молодо выглядящая особа, что её легко можно было спутать с подростком. Но куда большее удивление вызывало присутствие четвёртого человека – Трисс Кеннет. И в то время, как Маркуса это насторожило, остальные, казалось, не испытывали к темноволосой девушке неприязни и не пытались, подобно юноше, держаться на расстоянии от неё.

      «Сайленс» тем временем прибыл к месту назначения и уже приступил к серии корректирующих манёвров, чтобы занять необходимую позицию. Вскоре заработали компрессоры, откачавшие воздух из ангара и тем уравнявшие давление в помещении с открытым космосом. Затем последовал второй звук, частично потонувший в вакууме – массивные фиксаторы двери ангара были убраны, а толстый лист металла медленно опустился. К этому времени пилоты уже активировали все системы шаттла. На протяжении нескольких минут челнок парил над полом в ожидании сигнала от команды «Сайленса».

      Вскоре они получили его – предупреждающие огни сменили цвет на зелёный. Тусклые стены ангара сменила усеянная звёздами темнота космоса. Челнок тем временем начал ускоряться.

      – Прошу минутку внимания тех из вас, чей багаж находится в грузовом шаттле, – неожиданно громко произнесла МакСаймон, встав со своего места. За то время, что юноша не смотрел на неё, женщина успела собрать волосы в хвост. – Челнок с грузом проследует непосредственно к штаб-квартире операции, где и будет осуществлять выгрузку. Мы, в отличие от него, направимся в космопорт города Вэ́ли-Пойнт, откуда будем добираться до места назначения своим ходом.

      – Мы не можем отправится непосредственно к месту раскопок? – спросил кто-то позади Маркуса. Судя по голосу, человек был разочарован, удивлён и обеспокоен. – Почему? Штаб-квартира оборудована только одним посадочным местом?

      – Отнюдь, – спокойно ответила профессор, но в её голосе слышалось недовольств и разочарование. – Комплекс имеет две площадки. Однако тридцать часов назад случился ураган. Вторая платформа завалена упавшими деревьями и осветительными столбами. Ликвидация ущерба займёт по меньшей мере неделю.

      Женщина выдержала небольшую паузу на случай, если у пассажиров шаттла возникнут другие вопросы. Убедившись, что их нет, она продолжила говорить:

      – Как я и сказала ранее, до комплекса «Гринлайт», который будет нашей штаб-квартирой на время работы, мы будем добираться сами. По прибытии мы сядем на монорельсовый поезд, который доставит нас до Фарсиса – ближайшего от «Гринлайта» города. Уже там нас будет ждать гравибус, на котором мы прибудем на место.

      Последовала ещё одна пауза, после которой Роберта улыбнулась и неожиданно ребяческим тоном сказала:

      – Не расстраивайтесь из-за этого неудобства. Я слышала, что планета очень красива. Эта задержка