Сидни Шелдон

Если наступит завтра


Скачать книгу

вашим услугам. – У него были непринужденные, располагающие манеры. Неудивительно, что мама поверила ему.

      – Я хотела бы поговорить с вами, мистер Романо.

      Он окинул взглядом ее фигуру.

      – Конечно. Заходите, пожалуйста.

      Трейси оказалась в гостиной со старинной, красивой, полированной мебелью. Джо Романо неплохо устроился. «На материнские деньги», – с горечью подумала Трейси.

      – Я как раз собирался смешать коктейль. Что вы предпочитаете?

      – Ничего.

      Романо удивленно покосился на нее:

      – Что вас привело ко мне, мисс…

      – Трейси Уитни. Я – дочь Дорис Уитни.

      С минуту Романо непонимающе смотрел на нее, но затем его лицо прояснилось.

      – Ах да, я слышал о вашей матери. Очень печально.

      Очень печально! Он стал причиной смерти матери, а теперь единственное, что может сказать, – это «очень печально».

      – Мистер Романо, окружной прокурор считает, что моя мать виновна в мошенничестве. Вы знаете, что это неправда. Я хочу, чтобы вы помогли мне восстановить ее честное имя.

      Романо пожал плечами:

      – Я никогда не разговариваю о делах во время Марди-Гра. Это противоречит моей вере. – Он подошел к бару и начал смешивать два коктейля. – Полагаю, вам станет легче, если вы выпьете.

      Он не оставлял ей выбора. Трейси открыла сумочку, вытащила револьвер и прицелилась в Романо.

      – Я скажу вам, отчего мне станет легче. Мне станет легче, если вы признаетесь в том, что учинили с моей матерью.

      Он обернулся и увидел пистолет.

      – Лучше уберите, мисс Уитни. Он может выстрелить.

      – Обязательно выстрелит, если не послушаетесь. Опишите, как ободрали компанию, довели до банкротства и принудили мою мать к самоубийству.

      Теперь глаза Романо смотрели на нее настороженно.

      – Понятно. А что, если я откажусь?

      – Тогда я убью вас. – Трейси чувствовала, как револьвер трясется в ее руке.

      – Вы не похожи на убийцу, мисс Трейси. – Романо двинулся к ней со стаканом в руке. Слова звучали мягко и умиротворяюще. – Поверьте, я не имею никакого отношения к смерти вашей матери. – Напиток брызнул ей в лицо, глаза обожгло спиртом. Через секунду револьвер был выбит у нее из руки. – А твоя старушка надула меня – не сказала, что у нее такая аппетитная дочка.

      Он держал Трейси за руки. Ослепленная и напуганная, она попыталась высвободиться, но Романо прижался к ней и притиснул спиной к стене.

      – Ты, детка, с характером. Это мне нравится. Такие меня возбуждают. – Голос Романо стал грубым.

      Трейси ощущала его крепкое тело. Хотела вывернуться, однако чувствовала себя совершенно беспомощной.

      – Пришла сюда немного поразвлечься? Что ж, Джо развлечет тебя.

      Она хотела закричать, но только прохрипела:

      – Отпусти.

      Он сдернул с нее блузку.

      – Вот это титьки! Класс! – Романо начал щипать ей соски и выдохнул в лицо: – Ну, сопротивляйся,