Сьюзен Янг

Возвращение


Скачать книгу

ты узнала о мятежниках? – спросила я. В комнате было пусто, но я говорила почти шепотом – на этом этапе выздоровления паранойя пустила во мне глубокие корни.

      – Через Кевина, – ответила Лейси. – Я познакомилась с ним в Самптере за несколько недель до того, как появилась ты. Он чем-то выделялся среди остальных хендлеров. Мы несколько раз встречались в Центре здоровья, болтали на парковке, пили кофе – в соседний городишко ездили, конечно. Он сказал, что я боец, и предложил примкнуть к бунтовщикам. Затем в класс пришла ты, совсем как я – прирожденная нарушительница спокойствия.

      Мы улыбнулись, но мне было больно от потери Кевина, уже ставшего моим другом.

      – Он звонил перед исчезновением, – говорила Лейси, вытирая слезы. – Думал, что за ним следят, велел ехать без него и встретить вас с Джеймсом. Сказал, встретимся в условленном месте. Я сидела и ждала, пока не приехали Кас с Даллас, и мы даже подрались, потому что меня заставляли уехать без Кевина. Я врезала Касу по физиономии, дралась как черт, но они запихнули меня в фургон, и один из них привез меня сюда – всего несколько часов назад. Мне кажется, Кевин не вернется, – с трудом проговорила она. – Видимо, он погиб.

      – Он может быть в Программе, – возразила я, не уверенная, что это может служить утешением, тем более что Даллас говорит – мятежники бесследно исчезают. – Когда все это кончится, мы его найдем.

      Лейси резко вытерла мокрые щеки и сказала:

      – Нет. Ему больше восемнадцати, он слишком много знает. Его убили, я знаю.

      – Не надо так думать, – начала я. – Есть много других вари…

      – Слоун, – перебила Лейси, – я зверски устала. Давай продолжим в другой раз? У меня сейчас голова лопнет.

      – Я буду рядом и никуда не уеду. – Мне хотелось рассмешить Лейси, но подруга лишь поблагодарила и быстро вышла из комнаты. Я оглядела пустую комнату, стараясь уложить в голове, что я и вправду здесь. Я мятежница.

      Кухня оказалась переоборудованным офисом с маленьким столом, раковиной, белым холодильником и старой варочной панелью.

      – Слушайте, а что здесь раньше было? – спросила я, осматриваясь.

      – Не знаю, – отозвался Кас. – Здание довольно старое, но Даллас не может вспомнить, что здесь было. Это я его нашел. Здесь еще очень даже ничего, гораздо лучше, чем бывало в других местах.

      Кас вытащил из морозилки два буррито и сунул в микроволновку. Я пробормотала «спасибо» и присела за круглый стол. Джеймс остался стоять у кухонной тумбы. Почуяв запах настоящей еды, я поняла, как проголодалась.

      – Может, и небогато, – говорил Кас, окидывая кухню взглядом, – но здесь нас живет десять человек… даже двенадцать. Около тридцати наших было в Филадельфии, но там некоторых забрали в Программу. Мы еще не знаем, скольких потеряли. – Он потупился. – Скоро у нас будет больше безопасных мест, чем людей.

      Микроволновка пискнула. Кас выложил буррито на бумажную тарелку и поставил на стол. Джеймс присел рядом со мной и схватил лепешку, сразу прокричав с полным ртом, что слишком горячо и есть невозможно.

      – Я никогда в Программе не был, – рассказывал