хватит вам, – вмешивается мама.
Шелби бросает на меня хмурый взгляд, я же взираю на нее с недоумением.
– Кстати, Сюзанна из отеля говорит, что к вашему приезду все будет готово, – произносит сестра.
Теперь уже я начинаю злиться.
– Из какого отеля? – интересуется мама.
– О, так ты не сказал? – тянет Шелби. Хочется толкнуть ее в плечо в надежде, что она рухнет со ступенек. Однако я уже проделал это в восемь лет. Выпороли меня тогда знатно. – Трэвис решил остановиться в отеле.
– Что? – потрясенно спрашивает мама.
– Давайте есть пирог, – предлагает Харлоу, хлопая в ладоши. – Я немного проголодалась. – И начинает подниматься по ступенькам, спрашивая, можно ли ей воды.
Мама никогда не проявляет грубость и не отказывает, поэтому идет в дом вместе с Харлоу.
– Тебя что, в детстве обидели? – бросаю я сестре. Она лишь смеется в ответ и, стукнув меня по руке, направляется в дом. – Нет, серьезно, почему ты на меня злишься?
– Вовсе не злюсь, – усмехается Шелби, обернувшись через плечо. – Просто держу тебя в тонусе.
– Ну почему мне не досталось брата? – спрашиваю я, подняв глаза к небу.
Потом, тряхнув головой, иду в дом. Может, мама уже забыла, что мы остановились в отеле?
Напрасные надежды.
Стою в баре, ожидая, пока мне принесут выпить.
– О, вот и ты, – слышится за спиной.
Обернувшись, вижу лучшего друга. Беннетт со съехавшим набок галстуком подходит ближе и хлопает меня по плечу.
– Ненавижу костюмы!
Усмехаюсь в ответ и облокачиваюсь на барную стойку. Беннетт учится на юридическом, поэтому ему пора бы привыкать к костюмам.
– Главное – не застегивать верхнюю пуговицу рубашки, – подсказываю я.
– Никакой свободы движений, – сокрушается он и пытается скрестить руки на груди. – Я словно в смирительной рубашке.
Не могу удержаться от смеха. Мы подружились, когда обоих впервые привели в детский сад. В тот день мы вместе заливались слезами и горевали до тех пор, пока нас не забрали по домам.
– Видел у входа твою девушку. Красотка, – замечает он, заказывая себе пиво.
Бармен как раз ставит передо мной мою порцию.
– Прежде я тебя ни разу не бил, – бросаю я и делаю глоток пива. – Не хотелось бы начинать сейчас.
Обернувшись, замечаю Харлоу рядом с моими сестрами, все держат по бокалу вина. Бледно-розовое платье подчеркивает изгибы ее фигуры. Мне уже не терпится стянуть с нее этот наряд. При одной мысли об этом член начинает твердеть.
Вероятно, ощутив мой взгляд, Харлоу поднимает голову и улыбается.
– Расслабься, – хмыкает Беннетт. – Я вовсе не претендую на твою женщину.
– Приятно слышать. Кстати, дерьмово выглядишь.
– Гребаные экзамены. – Он со смехом качает головой.
– Даже не напоминай. – Делаю еще глоток пива.
– Когда заканчиваешь?
– Через месяц. Затем еще сертификационный экзамен[5], и все. – Поднимаю глаза