Александр Борохов

Охота на фазана


Скачать книгу

но я очень прошу отравить эту посылку.

      – Что там?

      – Вы можете взглянуть.

      – Обыкновенный кетчуп?!

      – Не совсем. Видите ли, мой друг просто обожает кетчупы и даже их коллекционирует! И что, думаете Вы, у него стоит на рабочем столе? Фотография жены и детей? Ни за что не догадаетесь.

      На столе в серебряной рамочке красуется фотография самой знаменитой водонапорной башни в виде бутылки кетчупа. Он специально взял отпуск и поехал в городок Коллинсвилл в Иллинойсе, чтобы сфотографировать ее. Говорят, что эта «гигантская бутылка» есть даже в книге рекордов Гиннеса. Еще бы: если ее заполнить кетчупом, понадобится 640 тысяч стандартных бутылочек. Представляете себе! Он просто боготворит кетчуп. Такой оригинал!

      Почтальон с удивлением посмотрел на посетителя.

      – Скажите, пожалуйста… Ну и ну!

      – Но не это самое забавное, – доверительно произнес незнакомец. – Как вы думаете, где впервые появился это соус?

      – Конечно, у нас в Америке! Любой знает, что его сделал великий Хайнц[19] лет сто пятьдесят назад.

      – А вот и нет! Это вообще китайское слово!

      – Не может быть, – с суеверным ужасом произнес Шпунц.

      – Именно так. И назывался он не иначе как «гэ-цуп», что в переводе означает «соус из маринованной рыбы». Его делали бедные рыбаки из соленых рыбьих кишок в глиняной посуде, которая находились на солнце недели три.

      – Какая гадость! – сказал Шпунц и поморщился.

      – Пожалуй, вы правы. Аромат и вкус у этого блюда был еще тот…

      А первый кетчуп из помидор, без каких-либо вкусовых добавок был вообще… В таблетках, и выписывался, как лекарство.

      – Вот дела! Сколько всего есть интересного в мире, а тут сидишь целый день… Хорошо, если умный клиент попадется.

      – Что ж, спасибо за комплимент. И вот что: пусть обязательно доставят ему на работу.

      – Срочная именная доставка – это дорого, сэр!

      – Для друга ничего не жалко!

      – С вас 22 доллара 15 центов.

      – Ого!

      – Но я же вас предупреждал! Вы можете передумать и отправить обычной бандеролью, – обиделся почтальон.

      – Что вы? Конечно же, я согласен!

      – Вот здесь напишите адрес.

      Посетитель каллиграфическим почерком написал:

      «Benjamin Kramer, 100 W. 1st. St. Los Angeles Police Department, Los Angeles.

      Обратный адрес: John Nihil, 14 avenue, Venice-Beach».

      – Еще раз спасибо, – сказал посетитель и, получив квитанцию, двинулся к выходу. В дверях он столкнулся с запыхавшимся молодым человеком, который умоляюще выпалил перед почтовым окошком:

      – Здравствуйте, я хотел бы получить перевод!

      Шпунц посмотрел на последнего клиента, в очередной раз перевел взгляд на часы и дождавшись, когда секундная стрелка пересекла цифру 12, значительно произнес:

      – Сожалею, но мы закрыты.

      Глава 3

      Выставка длиною в жизнь

      Цель – это мечта, осуществленная к определенному сроку.

Ганс Селье

      Что осталось от коренных обитателей Северной Америки, этих