Крис Колфер

Страна Сказок. Заклинание желаний


Скачать книгу

мне отнести покупки в дом. – Она открыла багажник, и близнецы принялись таскать в дом пакеты с продуктами. Еды в них было на несколько недель.

      Миссис Бейли сидела за кухонным столом и просматривала новую стопку конвертов с ярко-красными предупредительными штампами. Когда на кухню, торжественно вышагивая, зашли близнецы и бабушка, она быстро отодвинула их в сторону.

      – Откуда всё это? – удивилась миссис Бейли.

      – Привет, дорогая! Я хотела наготовить ребятам вкусностей на день рождения и не знала, всё ли у вас есть, вот и заскочила в магазин и кое-чего прикупила.

      Бабушка всегда умела сохранить весёлую мину при плохой игре.

      – Не стоило, – покачала головой миссис Бейли. Она не ожидала от бабушки такого щедрого жеста.

      – Да мне совсем не в тягость, – бабушка ободряюще улыбнулась. – Ребятки, сходите-ка за своими подарками, они на переднем сиденье лежат, а мы с мамой пока поболтаем. Только не открывайте их до вечера!

      Близнецы с радостью согласились. Они давно уже не слышали слова «подарки».

      – Ну я же говорила! Главное – быть оптимистами, и всё будет хорошо! – сказала Алекс, подходя к бабушкиной машине.

      – Ну да, ну да… – пробормотал Коннер.

      На переднем сиденье лежало с полдюжины подарков в обёрточной бумаге, перевязанных яркими лентами и подписанных для каждого из них.

      Ребята вернулись в дом с подарками. Мама с бабушкой ещё разговаривали, и разговор этот явно не предназначался для детских ушей.

      – Пока очень тяжело. Уже и книжный магазин продала, и из нашего дома уехали, а долги и неоплаченные счета всё равно остались ещё с похорон. Но мы справляемся. Ещё пара месяцев, и всё наладится.

      Бабушка взяла её руки в свои.

      – Если тебе что-нибудь нужно, дорогая, что угодно, только скажи.

      – Ты и так нам уже очень помогла, – ответила миссис Бейли. – Если бы не ты, мы бы не справились. Мне неудобно просить тебя ещё.

      – Ты и не просишь, это я предлагаю, – заверила её бабушка.

      Близнецы решили больше не подслушивать и зашли на кухню с подарками.

      – Ну ладно, мне пора на работу, – сказала миссис Бейли и поцеловала ребят в макушки. – Повеселитесь как следует! Завтра увидимся. И оставьте мне чего-нибудь вкусненького! – Она собрала вещи и шёпотом поблагодарила бабушку, проходя к двери.

      Бабушка отнесла свои сумки в гостевую комнату и вернулась на кухню. На столе она увидела стопку счетов, которую миссис Бейли отодвинула в сторону, и с улыбкой на лице засунула их к себе в ридикюль. Она любила помогать людям, особенно против их воли.

      – Ну что, давайте готовить? – хлопнула в ладоши бабушка.

      Алекс и Коннер сели за стол и стали болтать с бабушкой, пока она стряпала всякие разные блюда. За делом она рассказала им о своих недавних путешествиях: об интересных людях, с которыми она познакомилась в своих поездках, и о том, как им с друзьями было сложно добраться до разных мест, а потом уехать оттуда.

      – У каждого человека, с которым я знакомлюсь, я чему-то