Бертрис Смолл

Царица Пальмиры


Скачать книгу

фресками, сверкающими золотыми пластинками, яркими красками и картинами, выполненными в технике мозаики. Одна картина изображала охоту на гиппопотамов и крокодилов на Ниле, а другая – охотников на конях в сопровождении лоснящихся быстроногих собак, преследующих газелей в пустыне. Пол также выстлан мозаикой – крошечными синими, зелеными и желтыми плитками. Вокруг квадратного обеденного стола были расставлены три пиршественных ложа, каждое из которых предназначалось для трех человек.

      Князь сел на центральное ложе, Зенобия расположилась слева от него, а Марка усадили справа, на почетное место. Марк ел механически. Он был слишком поглощен ответами на многочисленные вопросы, которыми забрасывала его Зенобия.

      Некоторое время он рассуждал о различных философских проблемах. Потом она проницательно взглянула на него и произнесла:

      – А вы верите во все это, Марк Александр Бритайн?

      Он улыбнулся ей:

      – Я – реалист. Я верю только в то, что вижу.

      – Я не хотела обидеть вас. Просто я любопытная. На свете так много интересного и все хочется узнать!

      – Зенобия – самая прекрасная женщина в Пальмире, но она не удовлетворена тем, что имеет, – заметил князь.

      – Быть красивой – это еще не все, мой Ястреб. Если бы ты хотел взять в жены какую-нибудь пушистую кошечку, ты бы уже давно женился.

      – Что же вы хотите знать, моя княгиня? Я с радостью поделюсь с вами своими скромными познаниями.

      Князь кивнул, и Зенобия с унынием произнесла:

      – Марк Александр Бритайн, я ведь даже не знаю, как выглядит море, и это, мой друг римлянин, лишь начало моего невежества.

      Марк заговорил. Обладая даром красноречия, он рисовал чудесные картины мира, которые позволяли слушателям словно наяву увидеть море и плывущие по нему корабли. Он рассказывал о Риме, построенном на семи зеленых холмах, о Британии, стране, где он родился, с ее туманной сырой погодой и холмами, еще более зелеными, чем в Риме. Он рассказывал о своей службе в Африке, этой первобытной стране, полной жестоких контрастов. Во время рассказа Зенобия сидела неподвижно и словно губка впитывала каждое его слово. За окнами столовой сгущалась ночь. Слуги убрали фрукты и медовые лепешки с орехами. Бокалы вновь наполнили ароматным красным вином, а Марк все продолжал говорить, пока не заметил уголком глаза, что князь зевает, прикрывшись рукой.

      – Уже поздно, а я все бубню, словно школьный учитель! – сказал Марк.

      – Но вы ведь только начали рассказывать мне о том, что я так стремлюсь узнать! – произнесла Зенобия.

      – В таком случае, может быть, Марк Александр Бритайн еще раз навестит нас и продолжит свой рассказ, – вежливо сказал князь.

      – Завтра! – добавила Зенобия.

      – Завтра?

      Мужчины, казалось, были изумлены.

      – Да, завтра! Ты должен приказать ему, мой Ястреб, приходить сюда каждый день хотя бы на час и рассказывать мне о мире, который находится за пределами нашего города.

      Раздосадованный Оденат смотрел на римлянина