Ричард Матесон

Куда приводят мечты


Скачать книгу

поток энергии. Я сделал глоток. Никогда не пробовал такой освежающей воды.

      – Хочешь, Кэти? – спросил я, посмотрев на собаку.

      Она не шевельнулась, но у меня возникло другое впечатление: что вода ей больше не нужна. Снова повернувшись к фонтану, я зачерпнул воду ладонями и плеснул себе в лицо. Невероятно, но капли сбегали с моих рук и лица, словно я был водонепроницаемым.

      Удивляясь каждому новому сюрпризу этого места, я направился вместе с Кэти к цветочной клумбе и наклонился, чтобы понюхать цветы. У них был чудесный нежный аромат. Оттенки отличались радужным разнообразием и к тому же переливались. Я поднес ладони к золотистому цветку с желтой окаемкой и почувствовал покалывание от энергии, поднимающейся вверх по рукам. Я подносил ладони к одному цветку за другим. Каждый отдавал мне поток едва ощутимой энергии. Мое изумление еще больше усилилось, когда я понял, что цветы издают также тихие гармоничные звуки.

      – Крис!

      Я быстро обернулся. В саду появился сияющий ореол. Я взглянул на Кэти, которая завиляла хвостом, потом вновь посмотрел на свет. Мои глаза постепенно привыкли, и свет начал меркнуть. Ко мне приближался человек, которого я видел – сколько же раз? Было даже не припомнить. Я никогда раньше не замечал его одежду: белая рубашка с короткими рукавами, белые брюки и сандалии. Он с улыбкой подошел ко мне с раскрытыми для объятия руками.

      – Я почувствовал, что ты недалеко от моего дома, и сразу же пришел, – молвил он. – Ты это сделал, Крис.

      Он тепло меня обнял, потом отстранился, по-прежнему улыбаясь. Я взглянул на него.

      – Ты… Альберт? – спросил я.

      – Верно.

      Он кивнул.

      Это был наш кузен, мы всегда звали его Бадди[2]. Он выглядел великолепно, насколько я помню его появления в нашем доме, когда мне было лет четырнадцать. Сейчас он казался даже более энергичным.

      – Ты так молодо выглядишь, – заметил я. – Тебе не дашь больше двадцати пяти.

      – Оптимальный возраст, – ответил он.

      Ответа я не понял.

      Когда он наклонился, чтобы погладить Кэти по голове и поздороваться с ней – меня удивило, что он знает ее, – я уставился на одну вещь, о которой еще не упоминал. Всю его фигуру окружал сияющий голубой ореол, пронизанный белыми искрящимися огоньками.

      – Привет, Кэти. Рада его видеть, да? – спросил он.

      Он снова погладил собаку по голове, потом с улыбкой выпрямился.

      – Тебя интересует моя аура, – сказал он.

      Я с удивлением улыбнулся.

      – Да.

      – Она есть у всех, – объяснил он. – Даже у Кэти. – Он указал на собаку. – Ты не заметил?

      Я с удивлением посмотрел на Кэти. Я действительно не заметил, хотя теперь, после слов Альберта, это стало очевидным. Аура была не такой яркой, как у него, но совершенно четкой.

      – По ауре нас можно распознать, – сказал Альберт.

      Я посмотрел на себя.

      – А где же